意味・辞書 : 閉鎖 - heisa
「閉鎖」という言葉は、日本語で広範な意味を持ち、一般的には何かを閉じる、終了する、または阻止する行為を指します。この用語は、物理的な場所の閉鎖から、イベントの終了や人の精神的な閉鎖のような抽象的な問題に至るまで、さまざまな文脈で一般的に使用されます。「閉鎖」という概念の普遍性は、日本語の語彙においてその重要性と日常生活への適用性を示しており、しばしばニュースや正式なコミュニケーションで使用されます。
Etimologicamente, 「閉鎖」は二つの漢字から成り立っています。「閉」(hei)は閉じる、または施錠することを意味し、「鎖」(sa)は鎖や閉じることを示します。「閉」の漢字は部首の門(ドア)から成り立っており、閉じられたもののイメージを強調しています。一方、「鎖」は部首の金(メタル)を含んでおり、元々は物理的に封じ込められたチェーンの概念を示しています。これらの漢字が並ぶことで、物理的な閉じる行為だけでなく、ブロックや終了のニュアンスも持つ表現になります。
歴史的に、「閉鎖」の利用は、特に戦争や政治的な不安定な時期において、安全性と物理的なスペースの分離が重要であった時期に遡ります。例えば、日本の封建時代には、城や要塞が侵入者に対する防衛手段として頻繁に「heisa」されました。現代の文脈では、この言葉は自然災害による道路の閉鎖や経済的理由による商業施設の閉鎖といった状況に適用されます。
「閉鎖」の文字通りの使い方に加えて、この言葉は比喩的に使われることもあり、閉ざされた心や新しいアイデアへの受容の欠如を示すことがあります。この用語の心理的ニュアンスは、日本語が具体的な行動と感情や精神的状態の両方を表現するためにしばしば同じ語彙を使用することを強調しています。したがって、「閉鎖」の概念を理解することは、文字通りの解釈だけでなく、より微妙で抽象的な文脈の分析を含むのです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 封鎖 (fūsa) - bloqueio, isolamento
- 閉じる (tojiru) - fechar, encerrar
- 閉める (shimeru) - fechar (algo, como uma porta)
- 封じる (fūjiru) - encerrar, vedar (impedir a entrada)
- 封印する (fūin suru) - selar, lacrar
- 閉ざす (tozasu) - fechar, trancar (de forma mais forte)
- 閉じ込める (tojikomeru) - trancar alguém em algum lugar
- 閉じ込む (tojikomu) - ficar trancado (dentro de algo)
- 閉じこもる (tojikomoru) - isolação, permanecer fechado (em um lugar)
- 閉じ込まれる (tojikomareru) - ser trancado (por outra pessoa)
- 閉じ込められる (tojikomerareru) - ser aprisionado, estar trancado (por outra pessoa)
書き方 (閉鎖) heisa
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (閉鎖) heisa:
Sentences (閉鎖) heisa
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono eria wa heisa sarete imasu
This area is closed.
- この - という意味の指示代名詞。
- エリア - エリア
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 閉鎖 - 閉鎖またはブロックを意味する名詞
- されています - 閉じる行動が実行され、進行中であることを示す表現
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞