Tradução e Significado de: 諦め - akirame
Se você já mergulhou no estudo do japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 諦め [あきらめ]. Ela carrega um peso emocional único, representando conceitos como renúncia, aceitação e até mesmo consolo. Muitos buscam seu significado exato, tradução ou origem, mas poucos exploram a riqueza cultural por trás desse termo. Aqui, além de desvendar sua etimologia e uso, você vai descobrir como memorizá-la com exemplos práticos e até dicas para incluir em seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.
漢字の諦 (ate) は一見すると誤解されがちですが、単なる諦めを示すのではなく、現実を深く理解することを意味します。この言葉は仏教と何か関係があるのでしょうか?日本人は日常生活でどのように使っているのでしょう?そして、なぜこの言葉が音楽やアニメに頻繁に登場するのでしょう?辞書の範囲を超えた興味深いことも含めて、すべてを解き明かしていきましょう。
語源とピクトグラム: 漢字 諦 が隠しているものは?
漢字の諦は、二つの要素から成り立っています:言(言葉、話)と帝(帝王)です。元々、古典中国語では「明らかにする」や「真実を検討する」という意味がありました。日本では「変えることができないものを受け入れる」という意味を持つようになり、何かを取り消せないように命令する帝王のようです。無理もないことに、動詞の諦める [あきらめる] は「諦める」と「完全に理解する」という二つの意味を持っています。
Um professor meu em Tóquio costumava brincar: "諦め é quando você para de lutar contra a chuva e simplesmente abre o guarda-chuva". A imagem do kanji reforça isso — a fala (言) que define (帝) uma realidade. Interessante notar que, no budismo, o termo está ligado à ideia de desapego, mas sem o tom negativo que temos em português.
日本の日常生活における嘘:諦めと知恵の間で
ポルトガル語とは異なり、「desistir」は敗北のように聞こえますが、諦めにはポジティブなニュアンスがあります。日本人は、「仕方がない、諦めよう」(Shikata ga nai, akirameyou — 「仕方がない、受け入れよう。」)のようなフレーズで使います。遅れている電車から家族の議論に至るまで、さまざまな状況でよく耳にします。2022年の国立国語研究所の調査によると、諦めは挫折よりも自己制御の文脈で3倍多く使われていることが示されています。
ソーシャルメディアでは、哲学的なハッシュタグになった: #諦めの美学(受け入れの美学)。若者たちは、非現実的な目標を放棄し、可能性に焦点を当てることについて投稿しています。これは、ハッスル文化に対する興味深い対比です。そして、偽の外来語に注意してください: 諦めが悪い(akirame ga warui)は「悪い辞め方」ではなく、「頑固であること」を意味します。
記憶と文化的な興味
諦めを固定するために、漢字の帝を皇帝が「最終的な命令を下す」瞬間に結びつけてみてください。あるいは、「アキラ(あきら)が、寿司は常にわさびの横に落ちることを受け入れ(諦め)なければならないと言った」というような文を作ってみても良いでしょう。この言葉は芸術、特に俳句やRADWIMPSの歌詞においても強い存在感を持っています。「かぐや姫の物語」では、主人公が葉が落ちる中で「諦めろ…」とささやくアイコニックなシーンがあります。
挑戦したいですか?日本のドラマで「諦め」を見つけてみてください。これは、キャラクターが不可能な愛を追い求めるのをやめるときや、怪我をしたアスリートが職業を変えるときによく現れます。シーンが決して悲劇で終わらず、一種の平和で終わることに注目してください — これが他のどの言語にも正確な翻訳がないこの概念の本質です。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 諦める (akirameru) - あきらめる、何かを手放す
- 投げ出す (nagedasu) - 辞める、タスクや約束を放棄すること(捨てるというニュアンスを持つ)
- 諦めがつく (akiramegaitsuku) - 何かに対して受け入れや諦めの境地に達すること
- 諦めを入れる (akirame wo ireru) - 状況を受け入れ始め、諦め始める
Palavras relacionadas
Romaji: akirame
Kana: あきらめ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 放棄する。受け入れ。慰め
Significado em Inglês: resignation;acceptance;consolation
Definição: 目標を達成できないと感じてあきらめること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (諦め) akirame
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (諦め) akirame:
Frases de Exemplo - (諦め) akirame
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kesshite akiramenai
Never give up.
I will never give up.
- 決して - 決して
- 諦めない - やめる