意味・辞書 : 覆面 - fukumen
日本語の「覆面」(ふくめん)は、二つの漢字から成り立っています。「覆」は「カバーする」や「隠す」という意味があり、「面」は「顔」や「表面」を意味します。これらの文字を合わせると、基本的には「マスク」という表現が形成されます。この用語の背後には隠された顔の概念があり、プライバシーやミステリーを象徴することができます。マスクの使用は、日本において、能楽からハロウィンのような現代の祝典まで、深く多様な文化的意味合いを持っています。
「覆面」という表現の起源は古代に遡り、顔を隠すことには実用的および儀式的な役割がありました。歴史的に、マスクは自然の要素から身を守るため、スパイ活動で身元を隠すため、または儀式や芸術的な公演で特定のキャラクターを象徴するために用いられていました。その語源は、日本の豊かで多様な文化を反映しており、顔を隠すことはしばしば単なる物理的な保護以上の意味を持っていました。
現代の文脈では、「覆面」という表現は、医療環境における外科用マスクなどの文字通りの使用から、匿名または神秘的な存在を維持したい個人を表す比喩的な使い方まで、さまざまな状況で適用されます。また、マスクを付けたキャラクターが一般的で、その真のアイデンティティに対する好奇心を刺激するゲームや物語などの文化的な表現にも登場します。このように、この表現の意味は文字通りの意味を超え、現代的および伝統的な幅広い解釈を内部に取り込んでいます。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 仮面 (Kamen) - máscara ou face falsa, geralmente associada a representações teatrais ou festivais
- マスク (Masuku) - máscara, termo mais genérico que pode se referir a máscaras de proteção ou cosméticas
- 面罩 (Mianzhao) - máscara facial, geralmente usada em contextos médicos ou de segurança
関連語
書き方 (覆面) fukumen
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (覆面) fukumen:
Sentences (覆面) fukumen
以下のいくつかの例文を参照してください。
Fukumen wo kabutta hito ga kowai desu
People wearing masks are scary.
I'm scared of the mask.
- 覆面 - マスカラ
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- かぶった - 過去の動詞「カバーする」
- 人 - 人
- が - 主語粒子
- 怖い - 怖い (Medo)
- です - 動詞「ある」の現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞