意味・辞書 : 英字 - eiji
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 英字[えいじ]. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar esse termo e como ele aparece em contextos reais. Seja para ampliar seu vocabulário ou simplesmente por interesse cultural, este guia vai te ajudar a entender melhor essa expressão.
O que significa 英字[えいじ]?
A palavra 英字[えいじ] é formada por dois kanjis: 英 (ei), que pode significar "excelente" ou "Inglaterra", e 字 (ji), que quer dizer "caractere" ou "letra". Juntos, eles se referem especificamente ao alfabeto romano, ou seja, as letras de A a Z que usamos no português e em outras línguas ocidentais. É importante não confundir com 英語[えいご], que significa "língua inglesa".
No Japão, 英字 é frequentemente usado em contextos como jornais (英字新聞) ou teclados (英字キーボード). Por exemplo, um anúncio pode pedir para você "digitar seu nome em 英字" ao preencher um formulário online. Esse termo é especialmente útil para quem precisa diferenciar entre escrita japonesa e caracteres ocidentais no dia a dia.
Origem e uso cultural de 英字
A origem de 英字 está ligada ao período Meiji, quando o Japão passou por intensa ocidentalização. O kanji 英, inicialmente associado a "excelência", ganhou o sentido de "inglês" devido à influência britânica na época. Com o tempo, 英字 se consolidou como o termo padrão para se referir ao alfabeto romano, mesmo em contextos não relacionados ao idioma inglês.
Culturalmente, o uso de 英字 é comum em placas turísticas, menus internacionais e dispositivos eletrônicos. Um fato interessante é que muitos japoneses aprendem a escrever seu nome em 英字 ainda na escola, já que é necessário para passaportes e contas online. No entanto, em conversas informais, os jovens costumam usar a palavra ローマ字 (rōmaji) como sinônimo, embora tecnicamente esta se refira especificamente à romanização da língua japonesa.
Como memorizar e praticar 英字
Uma maneira eficaz de fixar 英字 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, ao ver um teclado, repita mentalmente "これは英字キーボードです" (isto é um teclado em alfabeto romano). Outra dica é criar flashcards com palavras como 英字新聞 (jornal em alfabeto romano) e 英字表記 (escrita em caracteres ocidentais).
Para praticar, tente escrever palavras simples em 英字 e depois traduzi-las para o japonês. Sites como o Suki Nihongo oferecem exercícios interativos que ajudam nesse processo. Lembre-se de que, embora 英字 seja fácil de reconhecer, é importante diferenciá-lo de outros termos similares, como 漢字 (kanji) e ひらがな (hiragana), para evitar confusões no aprendizado.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- アルファベット (Arufabetto) - アルファベット
- ローマ字 (Rōmaji) - Transcrição do alfabeto latino para o japonês
- 外字 (Gaiji) - Caracteres fora do padrão, geralmente referindo-se a caracteres não incluídos nos conjuntos de caracteres padrão
関連語
書き方 (英字) eiji
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (英字) eiji:
Sentences (英字) eiji
以下のいくつかの例文を参照してください。
Eiji wa rōmajin wo sashimasu
English letters refer to Roman letters.
- 英字 - 英語のアルファベットの文字
- は - トピックの助詞
- ローマ字 - ローマ字
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 指します - を意味/指す