意味・辞書 : 花嫁 - hanayome
「花嫁」(hanayome)という言葉は、「新婦」を意味する日本語の表現です。この言葉の語源は非常に詩的で、結婚に関連する美しさを反映しています。「花」(hana)は「花」を意味し、「嫁」(yome)は「妻」や「嫁」を意味します。これらの文字の組み合わせは、新婦を花にたとえることを示唆しており、その美しさと結婚生活の新たな始まりの祝典に関連しています。
日本文化において、「花嫁」という用語は、結婚の文脈で女性を指すために使用され、伝統的な式典から準備、結婚式の祝いまでを包括しています。日本の伝統的な結婚式である「神前式」(shintenshiki)は重要なイベントであり、花嫁はしばしば「白無垢」(shiromuku)という白い着物を着用し、純粋さと新たな始まりを象徴します。この式典では、花嫁のイメージが慎重に準備され、装飾され、美しさが花に等しいという考えを強調しています。
この用語の起源は、結婚が社会契約であり、個人的なイベントとして見なされていた時代にさかのぼります。家族の絆が大きな重視されていました。この文脈では、花嫁の役割は美しさだけでなく、二つの家族を結ぶ社会的な役割の移行性にも関わっていました。この歴史的なアプローチは、日本語の微妙な点に見ることができ、各用語はしばしば豊かな文化的および象徴的な意味を持っています。
現代の日本において、この表現は古代の象徴性の一部を保持していますが、結婚の概念は時とともに適応してきました。現在の結婚式は古い伝統と西洋の影響を融合させていますが、花嫁は今でも中心的で祝福される存在であり、文化的文脈における「花嫁」の地位に対する尊敬と賞賛の継続を際立たせています。言語とその起源が特定の時代と場所の文化的価値や社会的実践への窓を提供することは興味深いことです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 新婦 (shinpu) - 花嫁
- 嫁 (yome) - 嫁; より広い文脈で妻を指すこともできます。
- ブライド (buraido) - 花嫁;現代の文脈で使用される英語の用語。
- 花婿の妻 (hanamuko no tsuma) - 新婦の嫁。
- 花婿の配偶者 (hanamuko no haigusha) - 配偶者、その意味は性別を特定せず。
書き方 (花嫁) hanayome
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (花嫁) hanayome:
Sentences (花嫁) hanayome
以下のいくつかの例文を参照してください。
Hanayome wa utsukushii desu
The bride is beautiful.
The bride is beautiful.
- 花嫁 (hanayome) - 花嫁
- は (wa) - トピックの助詞
- 美しい (utsukushii) - 美しい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞