意味・辞書 : 聳える - sobieru
Se você já se deparou com a palavra japonesa 聳える (そびえる) em textos, músicas ou diálogos, pode ter ficado curioso sobre seu significado e uso. Este artigo vai explorar essa expressão, que carrega uma imagem poderosa na língua japonesa, relacionada a grandiosidade e imponência. Vamos entender sua tradução, origem, aplicação em frases e até curiosidades culturais que ajudam a memorizá-la.
Além de ser útil para estudantes de japonês, conhecer 聳える é interessante para quem aprecia a riqueza descritiva do idioma. No dicionário Suki Nihongo, você encontra detalhes técnicos, mas aqui vamos desvendar o que torna essa palavra especial no cotidiano e na literatura japonesa.
Significado e tradução de 聳える
聳える (そびえる) é um verbo que descreve algo elevando-se de maneira impressionante, como montanhas, arranha-céus ou até ideias abstratas. A tradução mais comum é "erguer-se" ou "levantar-se majestosamente", transmitindo uma sensação de grandiosidade. Diferente de simplesmente "ser alto", essa palavra implica impacto visual ou simbólico.
Um exemplo clássico é seu uso para descrever o Monte Fuji: "富士山が雲の上に聳えている" (O Monte Fuji ergue-se acima das nuvens). Aqui, 聳える não só indica altura, mas também a aura imponente da paisagem. Essa nuance faz com que a palavra seja mais usada em contextos poéticos ou descritivos do que no dia a dia casual.
漢字の起源と書き方
O kanji 聳 é composto pelo radical 耳 (orelha) combinado com 從 (seguir), sugerindo a ideia de algo que "chama atenção ao se destacar". Embora seja um caractere de uso raro, sua presença em 聳える reforça o sentido de algo que se impõe ao olhar ou à percepção. Curiosamente, essa escrita é menos frequente que a versão em hiragana em textos contemporâneos.
Estudiosos apontam que 聳える surgiu no período Heian (794-1185), inicialmente para descrever estruturas arquitetônicas grandiosas, como templos. Com o tempo, passou a ser aplicado metaforicamente, como em "聳える名声" (fama imponente). Essa evolução mostra como a língua japonesa associa formas físicas a conceitos abstratos.
文化的な使用と記憶法のヒント
No Japão, 聳える é frequentemente associado a elementos naturais ou obras humanas que inspiram reverência. Aparece em descrições de castelos históricos, torres modernas e até em mangás como "Attack on Titan", onde as muralhas se "erguem" como barreiras intransponíveis. Esse uso midiático ajuda a fixar o significado da palavra.
Para memorizar そびえる, uma técnica eficaz é ligá-la a imagens mentais de coisas que literalmente "dominam a paisagem". Pense na Sky Tree de Tóquio ou nos alpes japoneses – cenários onde a palavra se encaixa perfeitamente. Associar o som "sobieru" à ideia de "sobrepairar" (em português arcaico) também cria uma ponte útil para falantes de línguas latinas.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- そびえる (sobieru) - Elevar-se, erguer-se, geralmente em referência a algo alto como uma montanha ou um edifício.
- 高くそびえる (takaku sobieru) - Elevar-se alto, enfatizando a grande altura em relação ao que está ao redor.
- 突き出る (tsuki deru) - Protrair-se, sair para fora, geralmente se referindo a algo que se destaca ou se extende além de uma superfície.
- 立ち上がる (tachiagaru) - Levantar-se, ficar em pé, enfatizando o ato de se erguer a partir de uma posição sentada ou deitada.
関連語
書き方 (聳える) sobieru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (聳える) sobieru:
Sentences (聳える) sobieru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Sobieru yamayama wa utsukushii desu
The high mountains are beautiful.
The rising mountains are beautiful.
- 聳える (sobaeru) - は「立ち上がる」という意味である。
- 山々 (yamayama) - は「山」を意味する。
- は (wa) - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 美しい (utsukushii) - は「美しい」という意味である。
- です (desu) - 現在時制と形式を示す連結動詞。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞