意味・辞書 : 窓 - mado

日本語の「窓」(まど)は「窓」を意味します。この用語の語源は非常に興味深く、現在の窓の概念が一般的になるずっと前の建築要素に遡ります。漢字「窓」は2つの主要な部首から成り立っています: 「穴」(あな)は「穴」や「開口部」を意味し、「夘」は元々、夜や暗闇に関連する何かのアイデアを持っていました。これらの文字を合わせることで、光の入射や視界の出入りを可能にする開口部の概念が形成されます。

歴史的に、日本における窓の概念は時間とともに進化してきました。これは、主に建築や生活様式の変化の影響を受けています。平安時代には、窓は貴族の家の重要な部分であり、自然光の取り入れを最大化し、通気性を促進し、庭の美しい景色を提供するように設計されていました。特に江戸時代の間に、窓は伝統的な日本の住宅、いわゆる民家に一般的に見られるようになり、光の通過とプライバシーを制御するために木と障子で作られることが多かったです。

日本における窓の進化は、「窓」という言葉の使い方にバリエーションをもたらしました。「窓辺」(まどべ)という言葉は、「窓の近く」という意味で、文学の中でよく登場し、静けさや内省のシーンを想起させます。近代において、西洋文化との融合は新しい技術や素材をもたらし、ガラスや金属を含むようになり、伝統的な「窓」の概念を根本的に変革しながらも、その文化的・歴史的ルーツを維持しています。

窓の文化における影響は、その基本的な機能を超えています。窓は、アート作品でよく見られ、内と外の間のポータルとして、季節の移り変わりを観察する「窓」を通じて、移行と変化の象徴とされています。多くの俳句や日本の詩において、窓は内省や儚い瞬間のメタファーとして機能し、儚い美の本質を捉えています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 窓 (mado) -
  • まど (mado) -
  • マド (mado) - ジャネラ

関連語

窓口

madoguchi

チケット売り場

フロント

huronto

フレンテ

ドライブイン

doraibuin

Dirigir

雨戸

amado

スライド雨戸

カー

ka-

カーテン

ka-ten

窓を覆う布製のもの。

migi

右側

待合室

machiaishitsu

待合室

母校

bokou

母校

同士

doushi

相棒;生涯の伴侶。同志

Romaji: mado
Kana: まど
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉:

英訳: window

意味: 建物や車の壁やボディにある光と空気の通過を可能にするための開口部。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (窓) mado

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (窓) mado:

Sentences (窓) mado

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女は窓から抜けることができた。

Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita

She managed to escape through the window.

She was able to get out through the window.

  • 彼女 - 彼女
  • は - トピックの助詞
  • 窓 -
  • から -
  • 抜ける - 逃げる
  • こと -
  • が - 主語粒子
  • できた - できましたか
窓口でチケットを買いました。

Madoguchi de chiketto wo kaimashita

I bought a ticket at the counter.

I bought a ticket at the counter.

  • 窓口 (madoguchi) - カウンター
  • で (de) -
  • チケット (chiketto) - チケット
  • を (wo) - 目的語
  • 買いました (kaimashita) - 買った
水滴が窓を滑り落ちた。

Mizushizuku ga mado wo suberi ochita

一滴の水が窓を流れ落ちた。

窓を滑り落ちる水滴。

  • 水滴 - 水滴
  • が - 主語粒子
  • 窓 -
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 滑り落ちた - 滑って転んだ
彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

He reached out to the window.

He reached out to the window.

  • 彼 (kare) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 窓 (mado) -
  • に (ni) - 標的粒子
  • 手 (te) - Mao
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 差し伸べた (sashino beta) - エクステンド(動詞)
窓から風が入ってきます。

Mado kara kaze ga haitte kimasu

The wind is coming in through the window.

The wind comes from the window.

  • 窓 (mado) -
  • から (kara) - より
  • 風 (kaze) -
  • が (ga) - 主語粒子
  • 入って (haitte) - Entrando
  • きます (kimasu) - 動詞「来る」の丁寧形現在形
窓枠に手を突っ張る。

madowaku ni te wo tsuppuru

I rest my hand on the window frame.

Push your hand into the window frame.

  • 窓枠 (madowaku) - 窓枠
  • に (ni) - 位置を示す助詞
  • 手 (te) -
  • を (wo) - 動作の対象を示す助詞
  • 突っ張る (tsuppashiru) - 身を乗り出す

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

窓