意味・辞書 : 突き当たり - tsukiatari

A palavra japonesa 突き当たり (つきあたり, tsukiatari) é um termo que frequentemente aparece em situações cotidianas, especialmente quando se trata de direções e localização. Se você já estudou japonês ou visitou o Japão, provavelmente já se deparou com essa expressão em placas, mapas ou conversas. Mas o que ela significa exatamente? E como é usada no dia a dia?

Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 突き当たり. Além disso, veremos como essa palavra se encaixa na cultura japonesa e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, este guia vai te ajudar a entender melhor essa expressão tão útil.

Significado e uso de 突き当たり

突き当たり é uma palavra composta pelos kanjis 突 (tsuku, "bater", "empurrar") e 当たり (atari, "acertar", "encontrar"). Juntos, eles formam um termo que significa "fundo", "final de um caminho" ou "ponto onde algo termina". É comumente usado para indicar o fim de uma rua, corredor ou qualquer trajeto linear.

No cotidiano, você ouvirá frases como "突き当たりを右に曲がってください" (tsukiatari o migi ni magatte kudasai), que significa "Vire à direita no final do corredor". Essa expressão é muito útil para dar ou seguir direções, seja em estações de trem, shoppings ou até mesmo dentro de casas e escritórios.

言葉の起源と構造

A origem de 突き当たり está ligada ao verbo 突き当たる (tsukiataru), que significa "colidir com algo" ou "chegar ao fim de um caminho". A forma nominalizada 突き当たり mantém essa ideia de um ponto onde não há mais como avançar. Essa construção é comum em japonês, onde verbos são transformados em substantivos para indicar lugares ou estados resultantes de uma ação.

Vale destacar que os kanjis usados reforçam o significado. O caractere 突 traz a ideia de impacto ou encontro, enquanto 当たり sugere um ponto de contato ou término. Essa combinação visual ajuda a entender por que a palavra é usada para descrever lugares onde um caminho acaba.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de lembrar 突き当たり é associá-la a situações práticas. Imagine-se caminhando por um corredor longo: quando você chega ao fim dele, não tem para onde ir além de virar para um lado. Essa imagem mental ajuda a fixar o significado da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como "スーパーは突き当たりです" (sūpā wa tsukiatari desu), indicando que o supermercado está no final do caminho.

É importante notar que 突き当たり não é usada para descrever o fim de eventos ou situações abstratas – seu uso está sempre ligado a espaços físicos. Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações na pronúncia, mas o significado permanece o mesmo.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 行き止まり (Ikidomari) - Fim de um caminho; lugar onde não é possível seguir em frente.
  • 終点 (Shūten) - Ponto final; local onde um trajeto termina, muitas vezes usado em transporte.
  • 進路封鎖 (Shinro fūsatsu) - Bloqueio de passagem; obstrução de uma rota, frequentemente por razões de segurança.

関連語

突き当たり

Romaji: tsukiatari
Kana: つきあたり
品詞: 名詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: はな

英訳: end (e.g. of street)

意味: ある場所や道の行き止まり。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (突き当たり) tsukiatari

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (突き当たり) tsukiatari:

Sentences (突き当たり) tsukiatari

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

突き当たり