意味・辞書 : 発表 - hapyou

日本語の「発表」(ローマ字: hapyou) は二つの漢字から成り立っています: 「発」 と 「表」。漢字「発」(hatsu または hatsu) は出る、始める、または発するという意味を持ち、何かを始めたり、明らかにする行動にしばしば関連付けられています。一方、漢字「表」(hyou または omote) は目に見えるもの、表面、表示されたり表現されたりするものを指します。したがって、二つの漢字の組み合わせは、何かを公に提示または発表するという意味を持つことになります。

「発表」は一般的にプレゼンテーション、発表、または公表と翻訳されます。ビジネスや学術の文脈では、誰かが情報、研究結果、またはアイデアを一群の人々と共有する口頭でのプレゼンテーションを指すことがよくあります。この言葉は、企業や政府機関が新しい情報や重要な決定を発表する際の公の発表にも適用されます。

歴史的に、「発表」の使用は明治時代に日本で広がり、西洋の影響が強かった時期に、教育機関や企業での正式なコミュニケーションがより規則化されました。ビジネスや教育における西洋の慣行が採用される中で、正式なプレゼンテーションの必要性が高まり、「発表」は専門的および学術的な環境で不可欠な慣行として定着しました。

日本語の語彙には、他にも「発表」に関連するさまざまな表現があります。例えば、「発表者」(happyou-sha)はプレゼンテーションを行う人、つまり講演者を指します。関連する用語には「発表会」(happyou-kai)があり、これはプレゼンテーションのセッションやイベントを意味し、学生や教師が発見や研究を共有する教育的な文脈で非常に一般的です。

「発表」 の使用と重要性 日常生活において

  • 学校や大学では、「発表」というスキルが重視されており、学生が自分のアイデアを明確に伝えられるように準備されます。
  • ビジネス環境では、重要な情報が効果的かつプロフェッショナルに伝達されることを保証することが重要です。
  • 「発表」の実践は、日本における明確で構造化されたコミュニケーションの文化的重要性を反映しており、調和と相互理解に対する価値観と一致しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 公表 (Kōhyō) - Anúncio público, divulgação oficial de informações.
  • 披露 (Hirō) - Revelação ou apresentação de informações ou resultados, geralmente em um contexto formal.
  • 発信 (Hasshin) - Transmissão ou envio de informações, frequentemente em contextos de comunicação.
  • アナウンス (Anaunsu) - Anúncio, geralmente em um contexto de comunicação oral ou escrita, informando o público.
  • プレゼンテーション (Purezentēshon) - Apresentação, geralmente com um enfoque visual, usada para informar ou persuadir um público.

関連語

arashi

報ずる

houzuru

知らせる;報告

hitoe

層;シングル

発売

hatsubai

オファー

発病

hatsubyou

攻撃(病気)

発見

hakken

発見

載る

noru

表示されます(印刷されます)。記録される

出す

dasu

消去する。送る

ただ今

tadaima

ここにいるよ;家にいるよ!現時点で;すぐに;今;今;今

声明

seimei

宣言;声明;宣言

発表

Romaji: hapyou
Kana: はっぴょう
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 発表;出版物

英訳: announcement;publication

意味: 情報や考えを広く公表すること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (発表) hapyou

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (発表) hapyou:

Sentences (発表) hapyou

以下のいくつかの例文を参照してください。

この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

This statement was released to convey the truth.

This statement was announced to convey the truth.

  • この声明 - このステートメント
  • は - は、文のトピックを示す助詞である。
  • 真実 - 真実
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 伝える - transmitir
  • ために - において
  • 発表されました - が発表された。
今日の会議で私は発表をする予定です。

Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu

I plan to make a presentation at today's meeting.

  • 今日の会議で - 今日の会議で
  • 私は -
  • 発表をする - プレゼンテーションを作成する
  • 予定です - 計画された
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

We announced our engagement.

We announced an engagement.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 婚約 - 婚約
  • を - 目的語の助詞
  • 発表 - 発表する
  • しました - 動詞 "to do" 過去形の活用

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

発表