Tradução e Significado de: 無沙汰 - busata

A palavra「無沙汰」は、ローマ字で「busata」と読み、重要な期間にわたって誰かとのコミュニケーションの欠如を表す日本語の表現です。この言葉の語源は、二つの漢字から成り立っています:「無」(mu)は「なし」または「不在」を意味し、「沙汰」(sata)は「メッセージ」、「コミュニケーション」、または「知らせ」を意味します。これらの文字の組み合わせは「連絡なし」や「通信なし」という意味を伝えます。

「無沙汰」という表現は、遅延や連絡の欠如に対して謝罪するために、手紙や個人的なコミュニケーションで頻繁に使用されます。日本の文化的文脈では、定期的な連絡を維持することが敬意や配慮の表示と見なされており、コミュニケーションの欠如は無関心や怠慢と見なされることがあります。したがって、「無沙汰」には謝罪のトーンが含まれ、当事者間のコミュニケーションのギャップを認識しています。

「沙汰」という言葉の根本的な意味はコミュニケーションですが、他の文脈でも使用されます。例えば、「善し悪しの沙汰」(yoshi-ashi no sata)は「良いか悪いかの判断」という意味です。これは、異なる状況における漢字「沙汰」の多様性を示しています。しかし、「無沙汰」という表現では、情報や連絡の欠如に焦点が当てられています。この言葉は社会的責任感を表しており、日本文化における関係性とコミュニケーションの重要性を反映しています。

形式が非常に重視される社会において、連絡を怠った自分の過ちを認めることは、関係を修復するための第一歩と見なされることがあります。「無沙汰」は、ただの不在を表す言葉ではなく、コミュニケーションの欠如にもかかわらず、関係がまだ重要であることを伝える意図を示します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • ご無沙汰 (Gobusata) - Faz tempo que não nos falamos.
  • ご無礼 (Goburei) - Desculpe pela falta de contato (mais formal e polido).
  • ご無沙汰申し上げる (Gobusata moushiageru) - Peço desculpas por não ter escrito antes.
  • ご無沙汰しております (Gobusata shiteorimasu) - Desculpe pela ausência/ataque, é uma maneira respeitosa de se referir à falta de comunicação.

Palavras relacionadas

ご無沙汰

gobusata

しばらく手紙も連絡もしない

無沙汰

Romaji: busata
Kana: ぶさた
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 連絡を怠らないこと

Significado em Inglês: neglecting to stay in contact

Definição: 長い間連絡を取らないこと。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (無沙汰) busata

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (無沙汰) busata:

Frases de Exemplo - (無沙汰) busata

以下のいくつかの例文を参照してください。

ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

I've been missing you for a long time.

That was some time ago.

  • ご - honorífico japonês que indica respeito ou cortesia
  • 無 - 否定、欠如
  • 沙 - areia
  • 汰 - 浄化、選択
  • して - 動詞「する」の連用形
  • おります - 「いらっしゃる」の敬語形(現在形)
  • ます - 尊敬や礼儀を示す敬称

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

無沙汰