意味・辞書 : 油絵 - aburae
Se você já se perguntou o que significa 油絵 (あぶらえ) ou como essa palavra é usada no Japão, veio ao lugar certo. Aqui, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano dessa expressão, que se refere à pintura a óleo. Além de descobrir a origem dos kanjis que a compõem, você vai aprender como memorizá-la com facilidade e até mesmo algumas curiosidades que a tornam especial no universo da arte japonesa. E se você usa o Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para incluir exemplos práticos no seu deck!
No Japão, a 油絵 não é apenas uma técnica artística importada do Ocidente – ela carrega nuances culturais interessantes. Muita gente busca no Google não só o significado, mas também como diferenciá-la de outros estilos de pintura, como a aquarela ou sumi-e. E aí, será que existe algum truque para não esquecer esse termo? Vamos desvendar tudo isso e mais um pouco!
漢字の語源と構成
A palavra 油絵 é formada por dois kanjis: 油 (あぶら), que significa "óleo", e 絵 (え), que quer dizer "pintura" ou "imagem". Juntos, eles descrevem literalmente a técnica de pintura que utiliza tinta a óleo como meio principal. O primeiro caractere, 油, aparece em outras palavras relacionadas a substâncias gordurosas, como 食用油 (しょくようあぶら) – óleo comestível. Já o segundo, 絵, é amplamente usado em termos artísticos, como 水彩絵の具 (すいさいえのぐ), que se refere a tintas de aquarela.
Curiosamente, embora a pintura a óleo tenha se popularizado no Japão durante o período Meiji (1868-1912), quando o país abriu suas portas para influências ocidentais, o kanji 油 já era usado há séculos em contextos distintos. Isso mostra como a língua japonesa adapta caracteres antigos para conceitos modernos. Você já tinha percebido como esses ideogramas contam histórias por trás das palavras?
使用と文化的文脈
No Japão, a 油絵 é frequentemente associada a obras de arte ocidentais, mas também ganhou seu espaço nas escolas de belas-artes locais. Muitos artistas japoneses, como Kuroda Seiki, ficaram famosos por dominarem essa técnica. Se você visitar museus como o Museu Nacional de Arte Ocidental em Tóquio, verá quadros a óleo lado a lado com pinturas tradicionais japonesas – um contraste que reflete a dualidade cultural do país.
Nas conversas do dia a dia, é comum ouvir frases como 「油絵を習っています」 ("Estou aprendendo pintura a óleo") ou 「この油絵は素晴らしいですね」 ("Esta pintura a óleo é maravilhosa, não é?"). Se você é fã de arte, vale a pena prestar atenção em como os japoneses diferenciam a 油絵 de outras técnicas, como 日本画 (にほんが), que se refere à pintura tradicional japonesa. Percebe como o contexto muda tudo?
記憶法と雑学のヒント
Uma maneira fácil de lembrar 油絵 é pensar no kanji 油 como algo "oleoso" e no 絵 como "arte". Juntando os dois, você tem "arte oleosa" – ou seja, pintura a óleo! Se você já manuseou tinta a óleo, sabe que ela tem uma textura única, quase como uma pasta grossa. Essa característica física pode ser um ótimo gatilho mental para fixar a palavra.
E aqui vai uma curiosidade: no Japão, existe até um trocadilho com a pronúncia de あぶらえ. Alguns brincam que parece "abura e…", como se a pintura estivesse pedindo mais óleo! Fora isso, muitos estudantes de japonês associam essa palavra a Van Gogh, já que suas obras são frequentemente reproduzidas em aulas de arte. Que tal tentar descrever seu quadro favorito usando 油絵 da próxima vez?
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 絵の具 (e no gu) - Tinta (para pintura)
- 絵具 (eguso) - Tinta (geralmente em forma de pó ou líquido, usada em pintura)
- 絵筆 (ehitsu) - Pincel (usado para pintura)
関連語
書き方 (油絵) aburae
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (油絵) aburae:
Sentences (油絵) aburae
以下のいくつかの例文を参照してください。
No results found.