意味・辞書 : 気持ち - kimochi

日本語の言葉「気持ち」(きもち)は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって重要な用語です。この言葉は深い意味を持ち、日常生活の中で、カジュアルな会話でもよりフォーマルな文脈でもよく使われます。この記事では、この表現の意味、起源、実用的な使い方を探り、覚え方や正しく使うためのヒントも紹介します。

もしあなたがアニメや日本のドラマを観たことがあれば、様々な場面で「気持ち」という言葉を聞いたことがあるでしょう。この言葉は文脈によって異なる意味に翻訳されることがありますが、一般的には感情や感覚、身体の感触を指します。では、この言葉がどのように使われ、なぜ日本のコミュニケーションにおいてこれほど重要なのかを理解してみましょう。

気持ちの意味と使い方

気持ちは、身体的な感覚と感情的な状態の両方を含む言葉です。ポルトガル語では「sentimento」や「emoção」、「sensação」、あるいは「humor」として翻訳できます。たとえば、誰かが気持ちがいい(きもちがいい)と言った場合、それは物事が心地よいまたは快適であることを表現しています。

興味深いのは、気持ちという言葉の使い方が感情を表現するだけにとどまらないことです。それは意図や気持ちを示すこともでき、例えば「気持ちを込めて(きもちをこめて)」というフレーズは「全ての気持ちを込めて」や「献身的に」という意味になります。この多様性により、日常の様々な表現に登場します。

漢字の起源と構成

「気持ち」という漢字の書き方は、二つの文字から成り立っています:気 (き) と 持ち (もち)。最初の気は「エネルギー」や「精神」、「雰囲気」を表し、持ちは動詞の持つ (もつ) に由来し、「持つ」や「抱える」という意味です。合わせると「感情を持つ」や「気持ちを抱える」という考えが形成されます。

気は日本語で最もよく使われる漢字の一つであり、元気(げんき - エネルギー/健康)や天気(てんき - 天気)などの言葉に現れます。気持ちにおけるその存在は、感情と生きるエネルギーのつながりを強調しており、これは日本文化において重要な概念です。

気持ちを覚えて使うためのヒント

気持ちの意味を固定する効果的な方法は、具体的な状況に関連付けることです。例えば、誰かが贈り物を受け取って「うれしい気持ち(うれしい きもち - 幸せな気持ち)」と言っているところを想像してみてください。このようなメンタルなつながりは、言葉を自然に記憶するのに役立ちます。

もう一つのヒントは、アニメ、音楽、ドラマでの気持ちの使い方に注意を払うことです。多くの場合、その単語が登場する文脈が意味を明確にし、理解を助けます。「気持ちが分かる」(きもちがわかる - あなたの気持ちを理解しています)といったフレーズを繰り返すことも、習得に役立ちます。

気持ちに関する文化的な興味深い事実

日本では、気持ちを率直に表現することが重視されており、特に人間関係において重要です。たとえば、プレゼントは気持ちを伝える手段として見なされており、たとえシンプルなものであっても重要です。この考え方は、日本文化における行動の背後にある意図の重要性を反映しています。

さらに、気持ちは歌や詩の歌詞にしばしば登場し、その芸術的表現における重要性を際立たせています。歌手や作家は、この言葉を使って感情を微妙かつ深く伝え、日本の感情的コミュニケーションに根ざしていることを示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 心情 (Shinjō) - 感情状態または深い感情。
  • 想い (Omoi) - 感覚や感情であり、しばしば思い出に結びついています。
  • 感情 (Kanjō) - 感情または愛情は、通常、感情的な反応を指します。
  • 気分 (Kibun) - ユーモアまたは全体的な気分、しばしば一時的なものです。
  • 気持 (Kimochi) - 感覚または感情、内面的な状態に重点を置いて。
  • 想像 (Sōzō) - 存在しないものに対する想像または心の概念。
  • 意識 (Ishiki) - 自己の状態や環境の意識または認識。
  • 意思 (Ishi) - 意思や意志、何かを実現したいという願望。
  • 意向 (Ikō) - 意図または目的、しばしば未来の計画に関連しています。
  • 意気込み (Ikigomi) - 何かをするための熱意やモチベーション。
  • 意外 (Igai) - 驚くべきまたは予期しない、期待されていなかったこと。
  • 意欲 (Iyoku) - 何かを達成するための願望や決意、通常はポジティブなもの。
  • 意図 (Ito) - 行動や言葉の背後にある意図。
  • 意気投合 (Ikitōgō) - 人々の間の考えや感情の相性。
  • 意気揚々 (Ikiryōyō) - 誇り高いまたは華やかで、喜びと自信の表れ。
  • 意気消沈 (Ikishōchin) - 気力の低下や感情的な落ち込み、熱意の喪失。
  • 意気盛ん (Ikisakan) - 熱意や活力に満ち、高いモチベーション。

関連語

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

有難う

arigatou

ありがとうございました

甘い

amai

寛容な; indulgente; 対応しやすい; 甘い; 愛情深い; 優しい; 過度に楽観的; naive.

詫び

wabi

申し訳ありません

若々しい

wakawakashii

若者; 若い

楽観

rakkan

楽観

宜しい

yoroshii

いいよ; 大丈夫; 大丈夫; とてもいい; するだろう; できる; できる

寄せる

yoseru

集める;集める;たす;脇に置く

欲張り

yokubari

貪欲;貪欲;貪欲

好い

yoi

いいえ

気持ち

Romaji: kimochi
Kana: きもち
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: フィーリング;感覚;ユーモア

英訳: feeling;sensation;mood

意味: 感情や心の持ち方。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (気持ち) kimochi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (気持ち) kimochi:

Sentences (気持ち) kimochi

以下のいくつかの例文を参照してください。

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

It's nice to climb a gentle hill.

It's good to climb a gentle slope.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - 滑らかで、徐々に
  • 坂道 (sakamichi) - 丘、坂道
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 登る (noboru) - 登る、登る
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 気持ちが良い、快適な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to walk on the dike.

Walking along the shore is pleasant.

  • 土手 - は「土手」や「渓谷」を意味する。
  • を - オブジェクト粒子。
  • 歩く - 「歩く」という意味の動詞。
  • の - 前の動詞の名詞化を示す助詞。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 気持ち - 「感覚」を意味する名詞。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • いい - 良い」「心地よい」という意味の形容詞。
  • です - 動詞で、文の丁寧な形や洗練された形を示す。
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

Somehow

Somehow my feelings are depressed.

  • 何だか - は「何とかして」「何らかの方法で」という意味である。
  • 気持ち - は「フィーリング」や「感情」を意味する。
  • が - 主語の助詞。
  • 落ち込む - は「落ち込む」「気分が沈む」という意味である。
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

It's good to feel your body stretching.

It's good when your body grows.

  • 身体が伸びる - 体が伸びる
  • と - 前の文と次の文をつなぐ
  • 気持ちが良い - 心地よい
  • です -
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

My feelings are complicated.

My feelings are complicated.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 気持ち (kimochi) - 「感情」または「情緒」という意味の名詞。
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 複雑 (fukuzatsu) - 複雑な "または "複雑な "という意味の形容詞
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

I have a sad feeling.

I have a sad feeling.

  • 悲しい - 悲しい
  • 気持ち - 感情
  • が - 主語粒子
  • ある - 存在する
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It's pleasant to walk along a tree-lined street.

It's nice to walk along the row of trees.

  • 並木の道 - 木が整然と並んだ道
  • を - 目的語の助詞
  • 歩く - 歩く
  • のは - トピックの助詞
  • 気持ちがいい - 気持ちが良い、快適な
  • です - 動詞 be 現在形
不安な気持ちがある。

Fuan na kimochi ga aru

I feel a sense of restlessness.

I have anxiety.

  • 不安な - 落ち着かない
  • 気持ち - 「感情」
  • が - 文の主語を示す助詞
  • ある - 動詞の意味 "存在する、存在する"
切ない気持ちが胸に詰まる。

Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru

A painful feeling builds up in my chest.

The sad feeling is stuffed in my chest.

  • 切ない - 悲しい、つらい
  • 気持ち - 感情
  • が - 主語粒子
  • 胸 - Peito
  • に - 位置パーティクル
  • 詰まる - いっぱいになる、詰まる
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

I want to live without forgetting my gratitude.

  • 感謝の気持ち - 感謝の気持ち
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 忘れずに - 忘れないでください
  • 生きていきたい - 生きたい

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

応急

oukyuu

緊急

お喋り

oshaberi

世間話。話すこと。無駄話。チャット;でたらめ。ゴシップ;おしゃべり;おしゃべり;おしゃべり;大きい口

凡そ

oyoso

について;について;原則として;について

禁物

kinmotsu

タブー;禁物

会議

kaigi

会議; カンファレンス; セッション; 総会; 委員会; 大会; コンベンション

気持ち