意味・辞書 : 有難い - arigatai

A palavra japonesa 有難い [ありがたい] é uma daquelas expressões que carregam um peso cultural enorme, indo muito além do simples "obrigado". Se você já se perguntou sobre o significado, a origem ou como usar essa palavra no dia a dia, está no lugar certo. Aqui, vamos explorar desde sua etimologia até curiosidades que fazem dela tão especial no vocabulário japonês. E se você usa programas como Anki para memorização, vai encontrar dicas valiosas para fixar essa palavra de vez.

Muita gente busca no Google não só a tradução de 有難い, mas também sua escrita em kanji, exemplos de uso e até como pronunciá-la corretamente. Neste artigo, você vai descobrir por que essa expressão é tão usada no Japão, qual a relação do seu pictograma com o sentimento de gratidão e até truques para nunca mais esquecê-la. Prepare-se para uma viagem linguística que vai além do dicionário!

有難いの語源と由来

Ao decompor o kanji de 有難い, temos (existir) e (difícil). Originalmente, essa combinação significava algo como "raro de existir" ou "difícil de acontecer". Imagine um Japão antigo, onde sobreviver era uma batalha diária – receber ajuda ou gentilezas era realmente algo incomum. Com o tempo, essa ideia de "raro" se transformou no sentimento de gratidão que conhecemos hoje.

Curiosamente, essa evolução semântica não aconteceu só no japonês. Em português, a palavra "grato" também vem do latim "gratus", que originalmente significava "agradável" ou "que causa prazer". Não é fascinante como línguas diferentes podem seguir caminhos parecidos? No caso do japonês, essa nuance de "algo valioso que não se esperava" ainda permanece no uso moderno de ありがたい.

日本の日常生活における使用

Diferente do simples ありがとう, 有難い carrega uma carga emocional mais profunda. É aquele agradecimento que vem acompanhado de humildade, quase como reconhecer que não merecia tamanha gentileza. Você pode ouvir isso quando alguém recebe um favor inesperado, um presente muito generoso ou até em situações onde a ajuda veio no momento exato. É comum idosos usarem essa expressão com frequência, mostrando como valorizam cada gesto.

Uma situação clássica é quando alguém segura a porta do elevador para você. Enquanto um ありがとう seria suficiente, um ありがたいですね soa como "muito gentil da sua parte, realmente me ajudou". No ambiente de trabalho, é comum ouvir 有難いお言葉です ("são palavras valiosas") quando recebem elogios de superiores. Percebe como vai além do agradecimento básico?

記憶術のヒントと雑学

Para nunca mais esquecer esse kanji, tente esta associação mental: imagine que ter () algo realmente bom na vida é difícil (), por isso ficamos tão gratos quando acontece. Outro truque é lembrar que ありがたい parece com "arigato", mas com um final mais alongado, como se fosse um "obrigadão" cheio de emoção.

Uma curiosidade cultural interessante: no Japão, existe o conceito de 有難い迷惑 (arigatai meiwaku), que significa literalmente "um incômodo agradecido". Parece contraditório, não? Mas refere-se àquelas situações onde alguém faz algo por você com boas intenções, mesmo que no final acabe causando mais trabalho. É um termo que mostra como a gratidão pode ser complexa na cultura japonesa, misturando apreço com um certo constrangimento.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • ありがたい (arigatai) - 感謝; 感謝の気持ち。
  • 感謝する (kansha suru) - 感謝する; 感謝の気持ちを表す。
  • 感謝深い (kansha fukai) - 深い感謝。
  • 感謝の念を抱く (kansha no nen o daku) - 感謝の気持ちを持つ。
  • 感謝している (kansha shite iru) - 感謝する。
  • 感謝の気持ちを持つ (kansha no kimochi o motsu) - 感謝の気持ちを持つこと。
  • 感謝の意を表す (kansha no i o arawasu) - 感謝の意を表す。
  • 感謝の気持ちを示す (kansha no kimochi o shimesu) - 感謝の気持ちを示す。
  • 感謝の念を示す (kansha no nen o shimesu) - 感謝の気持ちを示す。
  • 感謝の言葉を述べる (kansha no kotoba o noberu) - 感謝の言葉を述べる。
  • 感謝の気持ちを伝える (kansha no kimochi o tsutaeru) - 感謝の気持ちを伝える。

関連語

有難い

Romaji: arigatai
Kana: ありがたい
品詞: 形容詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 感謝している; ありがたい

英訳: grateful;thankful

意味: 感謝の気持ちを表す言葉。ありがとう。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (有難い) arigatai

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (有難い) arigatai:

Sentences (有難い) arigatai

以下のいくつかの例文を参照してください。

有難いです。

Arigatou gozaimasu

It is very grateful.

Thanks.

  • 有難い - 「アリガトウ ありがとう、ありがとう
  • です - デス です、です

タイプの他の単語: 形容詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞

頼もしい

tanomoshii

信頼性のある;信頼性のある;希望に満ちた;有望な

だぶだぶ

dabudabu

ゆるい;ゆるい

甘い

amai

寛容な; indulgente; 対応しやすい; 甘い; 愛情深い; 優しい; 過度に楽観的; naive.

哀れ

aware

無力さ; 哀愁; 哀れみ; 悲しみ; 苦痛; 貧困; 共感

安易

ani

リラックスした