意味・辞書 : 暮れ - kure
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 暮れ (くれ). Ela carrega um significado profundo e está intimamente ligada ao cotidiano e às tradições japonesas. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que vão ajudar você a entendê-la melhor. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.
O significado e a origem de 暮れ
A palavra 暮れ (くれ) significa "anoitecer" ou "entardecer", mas também pode se referir ao fim de algo, como o final de um ano ou de uma estação. Ela vem do verbo 暮れる (kureru), que tem o sentido de "escurecer" ou "chegar ao fim". Essa dualidade de significados mostra como o japonês muitas vezes associa conceitos temporais a ideias mais amplas sobre ciclos e transições.
O kanji 暮 é composto pelo radical do sol (日) combinado com outros elementos que sugerem a ideia de "passar o tempo". Isso reforça a noção de que 暮れ não é apenas sobre o pôr do sol, mas também sobre a passagem do tempo e a percepção de que tudo tem um começo e um fim. Essa visão está alinhada com valores tradicionais japoneses, que valorizam a impermanência e a beleza dos momentos efêmeros.
Como 暮れ é usada no cotidiano japonês
No Japão, 暮れ é uma palavra comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala sobre o final da tarde ou o começo da noite. Frases como "もう暮れだ" (Mou kure da – "Já está anoitecendo") são frequentes e demonstram como os japoneses têm uma relação próxima com a passagem do tempo e as mudanças na luz do dia.
Além disso, 暮れ aparece em expressões como 年の暮れ (toshi no kure), que se refere ao final do ano, um período importante no Japão, marcado por festividades como o Omisoka (véspera de Ano Novo). Esse uso reforça a ideia de que a palavra está ligada não só ao ciclo diário, mas também a eventos sazonais e culturais.
Curiosidades e dicas para memorizar 暮れ
Uma maneira fácil de lembrar o significado de 暮れ é associá-la ao verbo 暮れる (kureru), que significa "escurecer". Se você pensar que o dia está "escurecendo", fica mais simples entender por que essa palavra também pode significar "anoitecer" ou "fim". Outra dica é observar o kanji 暮, que contém o radical do sol (日), reforçando a ligação com o ciclo diário.
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, 暮れ pode ser usada de forma mais poética para descrever não apenas o entardecer, mas também a sensação de melancolia que às vezes acompanha o fim do dia. Essa nuance emocional mostra como a língua japonesa consegue transmitir sentimentos complexos com poucas palavras.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 年末 (Nenmatsu) - Fim do ano
- 年の瀬 (Toshino-se) - Últimos dias do ano
- 夕暮れ (Yūgure) - Crepúsculo, o tempo ao entardecer
- 黄昏 (Tasogare) - Crepúsculo, o momento entre o dia e a noite, com uma ênfase melancólica
- 夕方 (Yūgata) - Período da tarde até o início da noite
書き方 (暮れ) kure
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (暮れ) kure:
Sentences (暮れ) kure
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kure no fuukei ga utsukushii desu
The twilight landscape is beautiful.
The landscape at dawn is beautiful.
- 暮れの風景 - 夕日が沈む風景
- が - 主語粒子
- 美しい - 美しい
- です - 動詞 be 現在形
Yuugure ga shizuka de utsukushii desu
The sunset is peaceful and beautiful.
The twilight is quiet and beautiful.
- 夕暮れ (yūgure) - 「黄昏」または「夕日」の意味です。
- が (ga) - 文の主語を示す文法粒子
- 静か (shizuka) - 静かであることを意味します。
- で (de) - 条件または何かが発生する手段を示す文法粒子
- 美しい (utsukushii) - 「美しい」または「素敵な」
- です (desu) - 日本語で何かを主張する丁寧で礼儀正しい方法。
Yuugure ga fukamaru
The night is getting darker.
The twilight deepens.
- 夕暮れ - 夕暮れ
- が - が
- 深まる - 深まる(暗くなる)
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
The western setting sun is beautiful during twilight.
The western day at dusk is beautiful.
- 夕暮れ時 - 夕暮れの瞬間
- の - 所有または関係を示す助詞
- 西日 - 西に差し込む太陽の光
- が - 主格を示す助詞
- 美しい - Bonito
- です - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞