意味・辞書 : 態度 - taido

Se você já estudou japonês ou tem interesse na cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 態度 (たいど). Ela aparece em conversas do dia a dia, em animes e até em discussões sobre comportamento no trabalho. Mas o que exatamente essa palavra significa e como ela é usada no contexto japonês? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e a origem de 態度 (たいど)

A palavra 態度 (たいど) pode ser traduzida como "atitude" ou "comportamento". Ela descreve a maneira como uma pessoa se posiciona diante de situações, seja fisicamente (postura) ou emocionalmente (disposição). No Japão, essa palavra é frequentemente usada para avaliar a conduta de alguém em ambientes formais, como escolas e empresas.

Etimologicamente, 態度 é composta por dois kanjis: 態 (tai), que significa "forma" ou "condição", e 度 (do), que pode ser traduzido como "grau" ou "medida". Juntos, eles formam a ideia de "medida do comportamento", reforçando o conceito de que atitudes podem ser observadas e avaliadas. Essa combinação reflete bem a importância que a cultura japonesa dá à postura e ao respeito em interações sociais.

Como e quando usar 態度 no cotidiano

No Japão, 態度 é uma palavra comum em contextos que envolvem avaliação de comportamento. Por exemplo, um professor pode dizer a um aluno: 「態度を改めなさい」 (Mude sua atitude), se ele estiver sendo desrespeitoso. Da mesma forma, em empresas, é comum ouvir feedbacks como 「彼の仕事に対する態度は立派だ」 (A atitude dele em relação ao trabalho é admirável).

Vale destacar que, embora 態度 possa ser usada em situações positivas e negativas, ela frequentemente aparece em críticas ou orientações sobre como alguém deve agir. Isso acontece porque os japoneses valorizam muito a harmonia social, e uma atitude inadequada pode ser vista como uma quebra desse equilíbrio.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma maneira eficaz de fixar 態度 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em cenas de animes ou dramas onde um personagem é repreendido por sua postura. Frases como 「あの店員の態度は最悪だった」 (O atendimento daquele funcionário foi péssimo) também ajudam a gravar o uso da palavra em contextos reais.

Outra dica é observar o kanji 態, que aparece em outras palavras relacionadas a comportamento, como 状態 (condição) e 態勢 (postura). Perceber essas conexões facilita o aprendizado e evita confusões. Se você pratica japonês ativamente, tente usar 態度 em frases suas, como 「彼女の態度はいつも冷静だ」 (A atitude dela é sempre calma).

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 姿勢 (shisei) - Postura, a maneira de se posicionar.
  • 振る舞い (furumai) - Comportamento, maneira de agir.
  • 行動 (koudou) - Ação, modo de agir.
  • 言動 (gendou) - Palavras e ações, comportamento verbal e físico.
  • 姿 (sugata) - Aparência, forma ou figura.
  • 態勢 (taisei) - Estado ou condição, configuração.
  • 態度作り (taidodzukuri) - Desenvolvimento de atitude, formação de uma postura mental específica.
  • 態度表明 (taidohyoubmei) - Declaração de atitude, expressar a posição pessoal.
  • 態度示す (taidoshimesu) - Mostrar atitude, evidenciar uma postura ou opinião.
  • 態度良し (taidoyoshi) - Boa atitude, atitude positiva.
  • 態度悪し (taidoashi) - Má atitude, atitude negativa.
  • 態度改善 (taido kaizen) - Melhoria de atitude, processo de tornar uma postura mais positiva.
  • 態度変化 (taido henka) - Mudança de atitude, alteração na postura mental.
  • 態度調整 (taido chousei) - Ajuste de atitude, adaptação da postura frente a novas circunstâncias.
  • 態度向上 (taido koujou) - Aumento da atitude, elevação da postura mental.
  • 態度問題 (taido mondai) - Problemas de atitude, desafios relacionados à postura de alguém.
  • 態度不良 (taido furyou) - Atitude inadequada, postura imprópria.
  • 態度正常化 (taido seijouka) - Normalização da atitude, processo de adequação da postura.
  • 態度改める (taido aratameru) - Revisar a atitude, mudar a postura mental.
  • 態度改革 (taido kaikaku) - Reforma de atitude, transformação profunda na maneira de agir ou pensar.
  • 態度矯正 (taido kyousei) - Correção de atitude, ajustar comportamentos inadequados.
  • 態度修正 (taido shuusei) - Retificação de atitude, alteração para uma postura mais apropriada.

関連語

いい加減

iikagen

控えめ; 正確; ランダム; 精密でない; 漠然とした; 無責任; 熱意がない

詫び

wabi

申し訳ありません

態と

wazato

わざと

露骨

rokotsu

1.フランク;鈍い。無地;フランク。 2.目立つ。開ける; 3.広い。思わせぶりな

楽観

rakkan

楽観

用心

youjin

注意深い;予防措置;ガード;注意

申し訳

moushiwake

申し訳ありません; ごめんなさい

向く

muku

向き合う

否定

hitei

拒否;拒否;拒絶

tsuba

つばを吐きます。喀痰

態度

Romaji: taido
Kana: たいど
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 態度;マナー

英訳: attitude;manner

意味: 人が自分の考えや感情を示す様子。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (態度) taido

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (態度) taido:

Sentences (態度) taido

以下のいくつかの例文を参照してください。

堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

Challenge with a confident attitude.

Challenge with a dignified attitude.

  • 堂々とした - 威風堂々
  • 態度 - atitude
  • で - 手段や形を示す助詞
  • 挑戦する - 挑む、立ち向かう
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

He spoke with a strong attitude.

He spoke with an optimistic attitude.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 強気 - 自信に満ちた (じしんにみちた)
  • な - 形容詞を修正するために使われる日本語の助詞
  • 態度 - 「態度」という日本語の名詞は「atitude」を意味します。
  • で - 方法の手段や形態を示す日本語の粒子
  • 話した - 「話した」(はなした)
彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

He adopted a familiar attitude.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 馴れ馴れしい - adjetivo japonês que significa "familiar" ou "íntimo" em um sentido negativo, como algo que é excessivamente familiar ou invasivo
  • 態度 - substantivo japonês que significa "atitude" ou "comportamento"
  • を - 文の直接目的語を示す助詞
  • 取った - verbo japonês no passado que significa "tomou" ou "adotou"
謙虚な態度が大切です。

Kenkyo na taido ga taisetsu desu

A humble attitude is important.

A humble attitude is important.

  • 謙虚な - 謙虚な
  • 態度 - atitude
  • が - 主語粒子
  • 大切 - 重要な
  • です - 動詞 be 現在形
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogance is not tolerated.

I can't forgive a cheeky attitude.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Rude behavior is not permitted.

Unparalleled attitude is not allowed.

  • 無礼な態度 - 無駄な態度- 無礼な行動
  • は - wa- トピックの助詞
  • 許されない - 許されない- 許可されていない、容認されていない
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

Negligent attitude is not tolerated.

A petty attitude is not permitted.

  • 怠慢 - 怠慢、怠け癖
  • な - 形容詞助詞
  • 態度 - 態度、行動
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 許されない - 許可されていない、受け入れられない
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Her demeanor was cold and indifferent.

Her attitude was cold.

  • 彼女 - 彼女
  • の -
  • 態度 - atitude
  • は -
  • 冷淡 - 寒冷
  • だった - Foi
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

He is adopting a passive attitude.

He has a reluctant attitude.

  • 彼 -
  • は - トピックの助詞
  • 消極的な - 受動的、否定的
  • 態度 - atitude
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • とっている - 起こっています
彼の態度はとても冷たいです。

Kare no taido wa totemo tsumetai desu

Your attitude is very cold.

  • 彼の (kare no) - "デレ"
  • 態度 (taido) - "態度"
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 冷たい (tsumetai) - 寒い
  • です (desu) - 礼儀正しい

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

態度