Tradução e Significado de: 恋しい - koishii

A palavra japonesa 恋しい [こいしい] carrega uma carga emocional profunda, muitas vezes traduzida como "saudade" ou "nostalgia", mas com nuances que vão além desses conceitos. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês, além de curiosidades culturais que ajudam a entender por que essa expressão é tão especial. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, descobrirá aqui detalhes valiosos sobre 恋しい.

Significado e uso de 恋しい

恋しい descreve um sentimento intenso de falta, geralmente associado a pessoas, lugares ou momentos especiais. Diferente da simples saudade, ela carrega um tom mais romântico ou poético, muitas vezes ligado a um amor não correspondido ou a uma conexão emocional profunda. Por exemplo, pode ser usada para expressar a dor de estar longe de alguém amado ou a nostalgia de um tempo que não volta mais.

No Japão, essa palavra aparece frequentemente em músicas, poemas e dramas, reforçando seu papel na expressão de emoções complexas. Um aspecto interessante é que, embora possa ser usada em contextos cotidianos, ela soa mais literária do que coloquial. Isso significa que um japonês dificilmente a usaria em uma conversa casual, preferindo-a para situações mais sentimentais ou artísticas.

漢字の起源と構造

O kanji 恋, que compõe 恋しい, é formado pelos radicais 心 (coração) e 亦 (também), sugerindo uma repetição de sentimentos no coração. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que o amor ou a saudade muitas vezes são sentimentos persistentes. A leitura こいしい vem da forma adjetival do substantivo 恋 (koi), que significa "amor" ou "paixão".

Vale destacar que 恋しい não deve ser confundida com 懐かしい (natsukashii), que também significa "saudade", mas com um foco maior em memórias afetivas do passado. Enquanto 恋しい tem um viés mais romântico ou doloroso, 懐かしい é usado para recordações nostálgicas e geralmente mais leves.

Curiosidades culturais e uso na mídia

No Japão, 恋しい é uma palavra frequentemente associada a expressões artísticas. Ela aparece em canções de enka, um gênero musical tradicional que explora temas como amor, perda e saudade. Também é comum em mangás e dramas românticos, onde personagens expressam seu sofrimento por um amor distante ou impossível.

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a situações emocionais marcantes, como cenas de reencontro ou despedidas em filmes japoneses. Esse contexto ajuda a fixar não apenas o significado, mas também a intensidade do termo. Se você quer aprender mais palavras como essa, o dicionário Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos emocionais do japonês.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 恋愛感情がある (ren'ai kanjō ga aru) - Ter sentimentos de amor.
  • 恋い焦がれる (koi kogareru) - Desejar intensamente alguém, sentir saudades profundas.
  • 愛しい (itoshii) - Amado, querido, adorável.
  • 恋しくてたまらない (koishikute tamaranai) - Sentir uma saudade insuportável de alguém.
  • 会いたい (aitai) - Quero te ver, desejo encontrar.
  • 思い出す (omoidasu) - Lembrar-se, evocar memórias.
  • 懐かしい (natsukashii) - Sensação de nostalgia, saudade de tempos passados.

Palavras relacionadas

愛でたい

medetai

縁起の良い

koi

愛;優しい情熱

恋しい

Romaji: koishii
Kana: こいしい
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 1.親愛なる;愛されました。親愛なる; 2. 憧れ

Significado em Inglês: 1. dear;beloved;darling; 2. yearned for

Definição: 恋しい:遠く離れた人や場所を思って切なく感じること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (恋しい) koishii

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (恋しい) koishii:

Frases de Exemplo - (恋しい) koishii

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

Outras Palavras do tipo: 形容詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞

悪い

nikui

憎たらしい;忌まわしい;見た目が悪い

不可

fuka

間違っている;悪い;不適切な;不当な;勧められない

貴重

kichou

貴重な;貴重な

高価

kouka

高価

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

恋しい