意味・辞書 : 思い出 - omoide

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 思い出 (おもいで). Ela carrega um significado profundo e é frequentemente usada no cotidiano e na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos de uso. Além disso, você vai descobrir por que ela é tão especial para os japoneses e como pode memorizá-la mais facilmente.

O significado de 思い出

A palavra 思い出 (おもいで) pode ser traduzida como "lembrança" ou "memória". No entanto, seu significado vai além de simples recordações. Ela está associada a momentos emocionais, sejam felizes ou nostálgicos, que ficam guardados na memória de forma afetiva. Por isso, é comum vê-la em músicas, poemas e diálogos que evocam sentimentos do passado.

Diferente de outras palavras que também significam "memória", como 記憶 (きおく), que tem um sentido mais factual, 思い出 carrega uma carga emocional. Ela é usada para falar de experiências pessoais, como viagens, encontros ou até mesmo pequenos momentos do dia a dia que marcaram de alguma forma.

A origem e escrita de 思い出

O termo 思い出 é composto por dois kanjis: 思 (pensar, sentir) e 出 (sair, emergir). Juntos, eles formam a ideia de algo que "emerge da mente" ou "vem à tona na memória". Essa combinação reflete bem o conceito de lembrar algo com carinho ou nostalgia. A leitura おもいで é a forma kun'yomi, ou seja, a pronúncia japonesa nativa do termo.

Vale destacar que o kanji 思 aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos e pensamentos, como 思う (おもう - pensar) e 思考 (しこう - reflexão). Já o kanji 出 é bastante versátil, aparecendo em termos como 出る (でる - sair) e 出口 (でぐち - saída). Entender esses componentes pode ajudar na memorização da palavra.

Como 思い出 é usada no cotidiano

No Japão, 思い出 é uma palavra comum em conversas do dia a dia. Ela pode aparecer em frases como "素敵な思い出ですね" (Que lembrança maravilhosa, não é?) ou "子供の頃の思い出" (lembranças da infância). Muitas vezes, está ligada a eventos como festivais, formaturas ou viagens que marcaram a vida de alguém.

Além disso, a palavra é frequentemente usada em mídias como animes e dramas. Uma cena clássica é a de personagens revivendo memórias antigas enquanto olham para fotos ou objetos sentimentais. Esse uso reforça a conexão emocional que os japoneses têm com o passado e como valorizam cada momento vivido.

Dicas para memorizar 思い出

Uma forma eficaz de fixar essa palavra é associá-la a uma memória pessoal. Por exemplo, pense em um momento marcante da sua vida e tente descrevê-lo usando 思い出. Outra dica é criar flashcards com frases como "この場所は大切な思い出です" (Este lugar é uma lembrança importante).

Também ajuda lembrar que o kanji 思 está presente em palavras relacionadas a sentimentos, enquanto 出 indica algo que "sai" ou "vem à mente". Essa decomposição facilita o entendimento e a fixação do termo. Praticar com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos, pode tornar o aprendizado mais natural.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 記憶 (Kioku) - Memória, lembrança; refere-se à capacidade de recordar informações.
  • 追憶 (Tsuioku) - Recordação, reverência; implica um sentimento nostálgico ao lembrar do passado.
  • メモリー (Memorii) - Memória; muitas vezes usada em contextos tecnológicos, mas também pode se referir a lembranças.
  • 回想 (Kaisou) - Reminiscência; o ato de refletir sobre eventos passados, geralmente de forma mais consciente.
  • レメンブランス (Remenburansu) - Reminiscência; similar a 回想, mas pode enfatizar uma conexão emocional mais forte com as lembranças.

関連語

思い出す

omoidasu

覚えて;覚えて

別れ

wakare

マッチ;分離;さようなら;分岐(側面)。フォーク;支店;分割;セクション。

旅行

ryokou

旅行

raku

快適さ; 簡便さ

愉快

yukai

楽しい;ハッピー

惨め

mijime

惨めな

懐かしい

natsukashii

親愛なる;望んでいた;失った

懐く

natsuku

感情的に執着する

名残

nagori

残っている。特徴;メモリ

過ぎ

sugi

過去;後

思い出

Romaji: omoide
Kana: おもいで
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 紀要;お土産;思い出

英訳: memories;recollections;reminiscence

意味: 過去に経験した出来事や感情を記憶によって思い起こすこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (思い出) omoide

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (思い出) omoide:

Sentences (思い出) omoide

以下のいくつかの例文を参照してください。

残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

The memories that remain leave me with a lasting feeling.

The remaining memories remain in my heart.

  • 残る (nokoru) - 滞在する、いる
  • 思い出 (omoide) - 思い出、記憶
  • が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
  • 心 (kokoro) - 心、頭脳、魂
  • に (ni) - 何かがある場所や出来事を示す助詞
  • 残る (nokoru) - 滞在する、いる
  • . (ponto final)
懐かしい思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Nostalgic memories resurface.

Nostalgic memories revive.

  • 懐かしい - 懐かしい、ノスタルジック
  • 思い出 - 思い出、記憶
  • が - 主語粒子
  • 蘇る - 甦る、再生する
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

Memories are treasures.

Memories are treasures.

  • 思い出 - 思い出
  • は - トピックの助詞
  • 宝物 - Tesouro
  • です - 動詞「ある」の現在形
嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Memories of the past resurface.

Previous memories are revived.

  • 嘗て (itadaki) - 以前、過去に
  • の (no) - 所有権文章
  • 思い出 (omoide) - 思い出、記憶
  • が (ga) - 主語粒子
  • 蘇る (yomigaeru) - 復活する、再生する
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

Memories of the past are important.

Past memories are important.

  • 以前の - 前の、過去の
  • 思い出 - 思い出、記憶
  • が - 主語粒子
  • 大切 - 重要、貴重
  • です - 動詞「ある」の現在形
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

There are many important memories stored in the drawer.

The drawer is filled with many important souvenirs.

  • 引き出し (hikidashi) - gaveta
  • に (ni) - 場所を示す助詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 大切な (taisetsuna) - 重要、貴重
  • 思い出 (omoide) - 思い出、記憶
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • たくさん (takusan) - たくさん
  • 詰まっている (tsumatteiru) - 満ちている、満たされている
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

Can you remember?

  • 思い出す - "思い出す" または "記憶する"という意味の動詞
  • こと - 物や事実を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • できます - 「できる」という意味の動詞です。
  • か - 質問を示す粒子
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

I no longer remember my memory.

  • 最早 - 「最古」または「最初」を意味します。
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • 記憶 - 「メモリー」とは意味します。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 思い出せない - 思い出せない
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

My heart always remembers you.

My breasts always remember you.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 胸 - 「胸」または「心」意味の名詞
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • いつも - "常に "を意味する副詞
  • あなた - 人称代名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 思い出します - "思い出す "という意味の動詞

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

元日

ganjitsu

元旦

疑惑

giwaku

疑い;疑問。不信;疑い

四日

yoka

毎月4日

大筋

oosuji

概要;まとめ

ikusa

戦争; 戦闘; キャンペーン; 戦い

思い出