意味・辞書 : 彼方此方 - achirakochira
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "aqui e ali" de forma natural, a palavra 彼方此方 (あちらこちら) é a resposta. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse termo que, apesar de parecer complexo, é mais comum do que se imagina. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no Anki ou em seu método de estudos preferido, além de entender como os kanji se combinam para criar um significado tão específico.
Muitos estudantes de japonês se confundem com a escrita de あちらこちら, já que ela mistura direções opostas em um único termo. Mas será que essa construção tem relação com a forma como os japoneses enxergam o espaço? Vamos desvendar desde a origem histórica até situações do dia a dia em que essa palavra aparece — inclusive em mangás e dramas, onde ela costuma surgir em cenas de busca ou movimento.
彼方此方の起源と漢字
Os caracteres 彼方 (あちら) e 此方 (こちら) já revelam muito sobre a lógica por trás dessa expressão. O primeiro kanji, 彼, carrega a ideia de "aquilo" ou "além", enquanto 此 representa "isto" ou "perto". Juntos, eles criam um contraste espacial que os japoneses usam há séculos para indicar movimentos não lineares. Curiosamente, essa construção aparece até no clássico "Genji Monogatari", mostrando que a palavra resistiu ao tempo.
今日ではひらがな(あちらこちら)のバージョンを見ることが一般的ですが、漢字の表記は正式な文書や文学作品にまだ現れます。興味深い点は、強調によって文字の順序が変わることがあることです。日本のいくつかの地域では、「ここ」と「そこ」を強調するために此方彼方を好む場合があります。これは意味を変えるものではありませんが、日本語が微妙なニュアンスを許容することを示しています。
実用と日常的な状況
Imagine alguém procurando as chaves pela casa: 「あちらこちら探したけど見つからない!」 ("Procurei aqui e ali, mas não encontrei!"). Esse é o cenário perfeito para あちらこちら, que transmite a ideia de revirar vários lugares sem um padrão definido. Diferente de どこも (em todo lugar), essa expressão sugere movimento e dispersão — quase como se a pessoa estivesse indo de um canto a outro sem rumo.
Outro uso frequente é em descrições de paisagens ou eventos: 「祭りであちらこちらから太鼓の音が聞こえる」 ("No festival, ouvem-se tambores vindo de aqui e ali"). Nesse caso, a palavra cria uma imagem sonora espalhada, dando vida à cena. Vale notar que, embora pareça indicar direções opostas, na prática あちらこちら pode se referir a múltiplos pontos próximos entre si — como barracas num festival ou livros espalhados numa mesa.
記憶するためのヒントと雑学
彼方此方を覚えるための確実なテクニックは、好奇心旺盛な猫の動きに関連付けることです — 「ここを嗅いで、あそこを見ている」そんな感じです。この言葉自体の音も、行ったり来たりの動きを模倣しているように聞こえます。「あち」と「こち」が交互に足取りのように聞こえます。すでにあちら(あちら)とこちら(こちら)を知っているなら、二つを合わせることで完全な意味を想像できます。
Na cultura pop, essa expressão aparece com frequência em cenas de investigação ou comédia. Num episódio de Detective Conan, por exemplo, o personagem titular diz 「犯人はあちらこちらに証拠を隠したようだ」 ("O criminoso parece ter escondido evidências aqui e ali"). Percebe como o termo adiciona suspense ao sugerir que as pistas estão espalhadas de propósito? Essa é a magia de dominar palavras aparentemente simples — elas carregam nuances que os dicionários não explicam.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 彼方 (kanata) - 遠く、離れた
- あちら (achira) - アリ、そちら側(より礼儀正しい)
- あっち (atchi) - あの側 (カジュアル)
- かの方 (kanokata) - その方
- かのかた (kanokata) - あの方
- あちらこちら (achirakoji) - ここにもあそこにも、あらゆる場所に
- あちこち (achikochi) - どこにでも、ここやそこに
- あっちこっち (atchikocchi) - ここやあそこ (もう少しカジュアル)
関連語
書き方 (彼方此方) achirakochira
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼方此方) achirakochira:
Sentences (彼方此方) achirakochira
以下のいくつかの例文を参照してください。
No results found.