意味・辞書 : 弟 - oto
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 弟 (おとうと). Ela é essencial para descrever relações familiares e aparece com frequência em diálogos do cotidiano, animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada culturalmente no Japão. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e exemplos de uso que vão além do dicionário.
Significado e uso de 弟 (おとうと)
弟 (おとうと) significa "irmão mais novo" em japonês. Diferente do termo 兄 (あに), que se refere ao irmão mais velho, 弟 é usado exclusivamente para homens mais novos na hierarquia familiar. Essa distinção é importante na cultura japonesa, onde a idade e a posição na família influenciam a forma de tratamento e o respeito mútuo.
Em conversas informais, é comum ouvir variações como おとうとさん (otomouto-san) para demonstrar respeito, especialmente quando se fala do irmão mais novo de outra pessoa. Já em contextos familiares, o sufixo honorífico pode ser omitido, mantendo apenas おとうと. A palavra também aparece em expressões como 弟分 (おとうとぶん), que significa "alguém tratado como um irmão mais novo", mostrando como o termo vai além do laço sanguíneo.
Origem e escrita do kanji 弟
O kanji 弟 é composto por dois radicais: 丷 (um radical que representa algo dividido) e 弓 (arco). A origem desse caractere remonta à China antiga, onde a ideia de "irmão mais novo" estava ligada à noção de "sequência" ou "subordinação". O radical 弓, por exemplo, sugere flexibilidade, algo que se dobra – uma metáfora para a posição do irmão mais novo na estrutura familiar.
Vale ressaltar que 弟 não deve ser confundido com 妹 (いもうと), que significa "irmã mais nova". Apesar de ambos compartilharem a ideia de "irmão mais novo", o kanji e a pronúncia são totalmente diferentes. Essa diferença é crucial para evitar erros na escrita e no vocabulário.
Dicas para memorizar e usar 弟 no dia a dia
Uma forma eficaz de fixar 弟 (おとうと) é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, em animes como "Attack on Titan" ou "Naruto", personagens frequentemente se referem a seus irmãos mais novos usando essa palavra. Ouvir diálogos naturais ajuda a internalizar o termo e seu contexto.
Outra dica é praticar com frases simples, como "私の弟は学生です" (Watashi no otouto wa gakusei desu – "Meu irmão mais novo é estudante"). Repetir em voz alta e escrever o kanji várias vezes também reforça a memorização. Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com exemplos reais pode ser uma ótima estratégia.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 弟子 (Deshi) - Aprendiz ou discípulo, especialmente em artes marciais ou ofícios.
- 兄弟 (Kyoudai) - Irmãos, referindo-se a irmãos biológicos ou de consideração.
- 幼弟 (Youdai) - Irmão mais novo, geralmente se refere a uma criança.
- 末っ子 (Suekko) - Filho mais novo da família.
- 肉親 (Nikushin) - Parente de sangue, alguém da mesma família.
- 従弟 (Joutei) - Irmão mais novo por parte de primo.
- 下男 (Gedan) - Empregado doméstico, usado no contexto histórico.
- 男児 (Danji) - Menino, geralmente se refere a uma criança do sexo masculino.
- 弟分 (Otobun) - Um indivíduo que se considera ou é considerado um irmão mais novo.
- 弟さん (Otōsan) - Termo carinhoso para se referir a um irmão mais novo.
- 弟くん (Otōkun) - Um termo afetuoso e amigável para se referir a um irmão mais novo.
- 弟子供 (Deshikodomo) - Crianças discípulas, referências a jovens aprendizes.
- 弟弟子 (Otodeshi) - Discípulo mais novo, referindo-se a alguém que tornou-se aprendiz depois de alguém.
- 弟っ子 (Otokko) - Uma forma infantil ou carinhosa de se referir a um irmão mais novo.
- 弟兄 (Dai-kyō) - Irmãos mais velhos, referindo-se de maneira mais formal.
- 弟君 (Otō-kun) - Termo respeitoso para se referir a um irmão mais novo.
- 弟上がり (Otoagari) - Indivíduo que subiu de posição em relação a outros irmãos enquanto sendo mais novo.
- 弟子入り (Deshiiri) - Processo de se tornar um aprendiz.
- 弟子入門 (Deshi nyūmon) - Entrada formal em um sistema de aprendiz.
- 弟子修行 (Deshi shugyō) - Treinamento de aprendiz, especificamente em um ofício ou arte.
- 弟子育成 (Deshi ikusei) - Desenvolvimento e criação de aprendizes.
- 弟子奉公 (Deshi hōkō) - Serviço prestado por um discípulo em troca de aprendizado.
- 弟子見習い (Deshi minarai) - Estágio de aprendizado, observando um mestre.
- 弟子制度 (Deshi seido) - Sistema de discípulos, estrutura formal de aprendizado.
- 弟子待遇 (Deshi taigu) - Condições oferecidas a aprendizes.
- 弟子給与 (Deshi kyūyo) - Remuneração de um aprendiz.
- 弟子教育 (Deshi kyōiku) - Educação e treinamento de discípulos.
- 弟子賃金 (Deshi chingin) - Salário ou pagamento de um aprendiz.
- 弟子採用 (Deshi saiyō) - Contratação de aprendizes.
- 弟子研修 (Deshi kenshū) - Treinamento e preparação de aprendizes.
- 弟子募集 (Deshi boshu) - Recrutamento de discípulos ou aprendizes.
- 弟子試験 (Deshi shiken) - Exame ou teste para aprendizes.
- 弟子就職 (Deshi shūshoku) - Emprego relacionado a aprendizes ao final do treinamento.
書き方 (弟) oto
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (弟) oto:
Sentences (弟) oto
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
I like training disciples.
I like raising my disciples.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- 弟子 (deshi) - substantivo que significa "discípulo"
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar" ou "educar"
- こと (koto) - 物や事実を意味する名詞
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 存在を示す動詞で、ポルトガル語の「ser」または「estar」に相当します。
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
My little brother is very cute.
My brother is very cute.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 所有または所属を示す助詞
- 弟 (otouto) - 日本語で「弟」を意味します
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私の弟」
- とても (totemo) - 「とても」
- 可愛い (kawaii) - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、声明や形式を示すために使用されます。
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
私のいとこはとても親切です。
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 従兄弟 - 一級いとこ
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 「とても」
- 親切 - 親切な
- です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
Watashi wa kyoudai ga imasen
I do not have brothers.
I don't have any brothers.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 兄弟 - 兄弟を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- いません - 存在しない
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
My brother is tall.
My brother has a long height.
- 私の弟 - "弟"
- は - トピックの助詞
- 長大な - "背の高い、大柄な"
- 身長 - 身長
- が - 主語粒子
- あります - "ある"
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞