Tradução e Significado de: 引きずる - hikizuru
「引きずる」という言葉は、「引」と「ずる」という文字で構成されています。最初の漢字「引」(hiki)は「引く」や「引きずる」という意味で、物を自分の方向に動かすための力を加えるという考えから派生しています。一方、「ずる」は実際には動詞「する」(suru)の連体形で、「する」という意味があります。この組み合わせは、何かがある場所から別の場所へ引っ張られたり、引きずられたりする行為を示唆しています。
言語の文脈において、「引きずる」は通常、物体を引きずるという物理的な行動を表すために使用されます。しかし、これは唯一の適用ではありません。この表現は比喩的な意味も持っており、誰かが過去の出来事によって引き続き影響を受け、その思い出や感情を持ち続ける状況を説明するためにも使われます。
Historicamente, o uso de 「引きずる」は、日本の古代の日常活動に起源を持ち、山が多く複雑な地形を持つ国での貨物輸送に関連しています。原始的な輸送方法は、大きな荷物をかなりの距離引きずることを要求し、この用語がより広い文脈で採用されることに影響を与えた可能性があります。 時間が経つにつれて、その使用は物理的な行動だけでなく、延長された感情的および心理的状態をも包含するように広がりました。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
動詞の活用 引きずる
- 引きずる - 基本形式、辞書
- 引きずります - 丁寧な方法
- 引きずって - て命令形
- 引きずらない - 否定形
- 引きずりました - 過去形
Sinônimos e semelhantes
- 引っ張る (hipparu) - Puxar, arrastar.
- 引っぱる (hipparu) - Variante de 引っ張る, puxar, arrastar.
- 引っ張り回す (hipparimawasu) - Puxar e movimentar ao redor.
- 引っ張り出す (hipparidasu) - Puxar para fora.
- 引っ張り上げる (hippariageru) - Puxar para cima.
- 引っ張り込む (hipparikomu) - Puxar para dentro.
- 引っ張り戻す (hipparimodosu) - Puxar de volta.
- 引っ張り付ける (hipparitsukeru) - Puxar e fixar.
- 引っ張り合う (hippariau) - Puxar-se mutuamente.
- 引っ張り続ける (hipparitsuzukeru) - Puxar continuamente.
Palavras relacionadas
Romaji: hikizuru
Kana: ひきずる
Tipo: 動詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 誘惑する;引っ張る;引っ張る;伸ばす;サポート
Significado em Inglês: to seduce;to drag along;to pull;to prolong;to support
Definição: 物を地面へ引かれるようにして進む。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (引きずる) hikizuru
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (引きずる) hikizuru:
Frases de Exemplo - (引きずる) hikizuru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
She was dragging her luggage.
She walked to drag the luggage.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 荷物 (nimotsu) - Bagagem
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 引きずる (hikizuru) - 引きずる
- ように (youni) - かのように
- 歩いた (aruita) - 歩いた
Outras Palavras do tipo: 動詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞