意味・辞書 : 幸せ - shiawase

日本語の言葉、幸せ [しあわせ] は、深い意味と文化的に豊かな価値が含まれています。あなたが日本語を学んでいるか、単にこの言語に興味がある場合、それが何を表すのかを理解することは、単なる翻訳を超えたものです。本記事では、その意味、起源、そして日本の日常生活でどのように使われているのかを探ります。また、さまざまな表現や社会的文脈での使用に関する興味深い事実も見ていきます。

豊かな語彙を豊かにするためにも、日本人の心をよりよく理解するためにも、幸せを知ることは不可欠です。結局のところ、幸福は普遍的な概念ですが、各文化はそれを独自の方法で表現します。ここSuki Nihongoでは、日本語の辞書として、学生や好奇心旺盛な人々のために正確で関連性のある情報を提供しています。始めましょうか?

幸せの意味と由来

言葉 幸せ [しあわせ] は一般的に「幸福」または「運」と訳されます。しかし、その意味は少し幅があります。それは動詞 合わせる [あわせる] に由来し、「結合する」または「組み合わせる」という意味です。そして、しあわせは元々、好意的に整った出来事を指していました。時間が経つにつれて、満足感や幸福感の状態を表すようになりました。

その言葉を構成する漢字にもそれぞれの歴史があります。幸 [こう] は「運」や「幸福」を意味し、せは単独では意味を持たない助詞ですが、読みを形成するのに役立ちます。この組み合わせは、幸福がしばしば好ましい状況に関連しているという考えを反映しており、日本文化に共鳴しています。

「幸せ」は日本の日常生活でどのように使われていますか?

日本では、幸せは一般的な言葉ですが、その使い方は文脈によって異なる場合があります。日常会話で「幸せです」[しあわせです]のように使われ、「私は幸せです」と訳されます。また、しばしば「幸せな人生」[しあわせなじんせい]のような表現にも使われ、これは「幸せな人生」と訳されます。

重要なのは、幸せが「幸福」と似ているものの、日本人はこれを強く一時的な感情よりも感謝や調和の気持ちに関連付ける傾向があるということです。これは、和(調和)や感謝(感謝)など、日本社会の中心的な価値観を反映しています。

幸せに関する文化的な興味深い事実

興味深いことに、幸せは日本の音楽、映画、アニメによく登場します。例えば、バンドGreeeenの「Shiawase」という曲は、人生の小さな幸せを祝う成功した作品です。このような使い方は、この概念が日本のポップカルチャーに根付いていることを強調しています。

さらに、日本の結婚式では「お幸せに」[おしあわせに]という表現をよく耳にします。これは「幸せでいてください」という意味です。このことは、言葉が重要な瞬間や他者と喜びを分かち合うアイデアにどれほど結びついているかを示しています。日本語を学んでいるなら、こういった細部に注意を払うことで、言語と文化の理解が大いに深まるでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 幸福 (こうふく) - 幸福;持続的な幸福感。
  • しあわせ (shiawase) - 幸福; 人生の喜びの瞬間や全体的な満足感を指します。
  • うれしい (ureshii) - 幸せ; 一時的な喜びの感覚で、通常は特定の出来事に対する反応です。
  • さいわい (saiwai) - 幸福;多くの場合、幸運や祝福を願うために使用されます。

関連語

幸い

saiwai

幸せ;ベゼニティ

幸福

koufuku

幸せ;ベゼニティ

幸運

kouun

幸運を;運

幸せ

Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 幸せ;幸運を;運;祝福

英訳: happiness;good fortune;luck;blessing

意味: 物事はあなたの望むように起こり、あなたは快適に感じます。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (幸せ) shiawase

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (幸せ) shiawase:

Sentences (幸せ) shiawase

以下のいくつかの例文を参照してください。

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Eating sweets makes you feel happy.

  • 飴 - ボールまたはシリンダーの形をした日本のお菓子
  • を - 目的語の助詞
  • 食べる - 動詞「食べる
  • と - 比較の粒子
  • 幸せ - 形容詞 "happy"
  • な - 形容詞を述語に変える接尾辞
  • 気分 - 名詞 "feeling"
  • に - 標的粒子
  • なる - なる
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

Happiness is the ultimate goal in life.

Happiness is the best purpose in life.

  • 幸せ - Felicidade
  • は - トピックの助詞
  • 人生 - 生活
  • の - 所有権文章
  • 最高 - 最高の
  • の - 所有権文章
  • 目的 - 目的
  • です - 動詞 be 現在形
何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

I'm happy with casual everyday life.

  • 何気ない - 「ナニゲナイ」は「無意味」や「普通」を意味します。
  • 日常 - 「日常」は「生活の日常」を意味します。
  • が - 「が」は文の主語を示す文法的な助詞です。
  • 幸せ - "Shiawase"は「幸せ」または「運」を意味します。
  • だ - 「だ」は文の終わりを示し、その主張が真実であることを示す文法的な助詞です。
友達に囲まれて幸せです。

Tomodachi ni kakomarete shiawase desu

I am happy surrounded by friends.

I'm happy to be surrounded by friends.

  • 友達 (tomodachi) - 「友達」を意味します。
  • に (ni) - 日本語の粒子で、行動の対象や受取人を示します
  • 囲まれて (kakomarete) - 周囲に囲まれていることを意味する日本語の動詞 формы
  • 幸せ (shiawase) - 「幸せ」(shiawase)は日本語で「feliz」を意味します。
  • です (desu) - 「です」
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

I'm happy to be with my favorite person.

  • 好き好きな人と - "好きな人と"
  • 一緒に - 一緒に
  • いる - "Estar"
  • と - "と"
  • 幸せです - "幸せだ"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

I hope that even if a little

I hope as many people as possible are happy.

  • 少し (sukoshi) - 少し
  • でも (demo) - しかし、それでも
  • 多く (ooku) - 多く
  • の (no) - 所有権文章
  • 人々 (hitobito) - Pessoas
  • が (ga) - 主語粒子
  • 幸せ (shiawase) - Felicidade
  • に (ni) - 標的粒子
  • なる (naru) - Tornar-se
  • こと (koto) - 事実
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 願っています (negatteimasu) - 欲望、希望
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

Happiness always comes to my heart.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 二つの言葉の所有や関係を示す日本語の助詞
  • 心 (kokoro) - 心 (こころ)
  • に (ni) - アクションや方向を示す日本語の助詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • いつも (itsumo) - 「好き」という意味の形容詞
  • 幸せ (shiawase) - 幸せ (しあわせ)
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • 浮かびます (ukabimasu) - 現在形で丁寧な日本語の動詞。
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

When I smell flowers

I feel happy when I smell flowers.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 花 (hana) - 花 (はな)
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 嗅いでいる (kaideiru) - 「嗅いでいる」という日本語の動詞です。
  • と (to) - 行動の結果や成果を示す日本語の粒子
  • 幸せな (shiawasena) - 幸せな
  • 気分 (kibun) - 気分 (きぶん)
  • に (ni) - 行き先やターゲットを示す日本語の助詞
  • なります (narimasu) - 「なる」という日本語の動詞が正式な現在形で「なる」です。
私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

I wish you happiness.

I want happiness.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 幸せ - 幸せ (しあわせ)
  • を - 文の直接目的語を示す助詞
  • 望む - "願う "という意味の日本語動詞
足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

Satisfaction is the happiness of life.

Enough is the happiness of life.

  • 足る - 「十分であることを意味します」
  • は - トピックの助詞
  • 人生 - 人間の生命
  • の - 所有助詞
  • 幸せ - は "幸福 "を意味する
  • です - 動詞「である」の丁寧形

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

幸せ