意味・辞書 : 居間 - ima

Se você já assistiu a um dorama ou anime, provavelmente ouviu a palavra 居間[いま] sendo usada para se referir à sala de estar. Mas será que essa é a única forma de usar esse termo? E como ele surgiu no idioma japonês? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como os japoneses realmente utilizam essa palavra no dia a dia e quais são os erros mais comuns que os estudantes cometem ao tentar aplicá-la.

Se você está procurando o significado de 居間, saiba que ele se refere especificamente a uma sala de estar no estilo ocidental, diferente do 和室 (washitsu), que é o cômodo tradicional japonês. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta dos kanjis, além de frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada. Vamos começar?

居間の語源と起源

A palavra 居間 é composta por dois kanjis: (i), que significa "estar presente" ou "residir", e (ma), que representa "espaço" ou "intervalo". Juntos, eles formam o conceito de um lugar onde as pessoas ficam, relaxam e passam tempo juntas. Curiosamente, esse termo ganhou popularidade durante o período Meiji, quando o Japão começou a adotar mais influências ocidentais, incluindo móveis como sofás e mesas de centro.

Você sabia que o kanji também aparece em palavras como 居酒屋 (izakaya) e 居住 (kyojuu)? Essa conexão ajuda a entender porque ele está associado à ideia de permanência. Já o é um dos caracteres mais versáteis do japonês, aparecendo em termos como 時間 (jikan - tempo) e 人間 (ningen - ser humano). Essa dupla de kanjis cria uma imagem mental perfeita do que é uma sala de estar: um espaço para existir e conviver.

日本人は日常生活の中で居間をどのように使っていますか?

Diferente do Brasil, onde a sala é muitas vezes o coração da casa, no Japão o 居間 tem um papel mais específico. Ele geralmente fica próximo da cozinha em apartamentos modernos e é onde as famílias assistem TV juntas ou recebem visitas informais. Uma coisa interessante é que muitos japoneses ainda mantêm o 和室 para cerimônias e ocasiões especiais, usando o 居間 para o dia a dia.

Se você já visitou um apartamento japonês, deve ter notado que o 居間 costuma ser menor do que as salas brasileiras. Isso reflete a cultura de aproveitar espaços compactos com eficiência. Uma dica valiosa: ao descrever sua casa em japonês, você pode dizer "居間でNetflixを見ます" (ima de Netflix wo mimasu - assisto Netflix na sala de estar) para soar mais natural. Os japoneses adoram essas pequenas especificidades no uso do vocabulário!

混乱を避けて記憶するためのヒント

Uma armadilha comum para estudantes é confundir 居間 com 今 (ima - agora), já que a pronúncia é idêntica. Para evitar isso, crie uma associação visual: imagine-se relaxando "agora" na sua sala de estar. Outro truque é lembrar que 居間 sempre estará relacionado a espaço físico pelos kanjis que o compõem, enquanto 今 é sobre tempo.

自分の居間を思い描きながら「居間」と書く練習をしてみてはどうですか?この個人的なつながりを持つ練習は、語彙を定着させるのに役立ちます。さらに一歩進みたい方は、「居間には大きなソファがあります」というフレーズを暗唱してみてください。このようにして、新しい単語を文脈の中で学ぶことができ、最も効果的な方法です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • リビング (ribingu) - リビングルーム
  • リビングルーム (ribingurūmu) - リビングルーム(英語の適応用語)
  • 居室 (kyoshitsu) - リビングまたは居間(よりフォーマル)
  • 居所 (ishoko) - 居住地または滞在する場所

関連語

茶の間

chanoma

リビングルーム(和室)

客間

kyakuma

ホール;ゲストルーム

居間

Romaji: ima
Kana: いま
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: リビングルーム(洋室)

英訳: living room (western style)

意味: 家の中でくつろいだり、くつろぐためのスペース。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (居間) ima

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (居間) ima:

Sentences (居間) ima

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

あべこべ

abekobe

逆; 反対; 反転

プログラム

puroguramu

プログラム

理解

rikai

理解

思い付き

omoitsuki

計画; アイデア; 提案

kona

小麦粉;スナック;ほこり