意味・辞書 : プラットホーム - puratoho-mu
「プラットホーム」という言葉は、英語の "platform" に由来する外来語です。主に鉄道の駅のプラットフォームを指すために日本語の語彙に取り入れられましたが、他の文脈で基盤や支援構造を指すためにも一般的に使用されることがあります。カタカナで書かれた「プラットホーム」は、この用語が日本のシステムに音韻的に適応されたことを反映しています。
「プラットホーム」の最も一般的な使用法は、鉄道輸送に関連しています。駅や地下鉄のプラットフォームで、この用語は乗客が列車の乗降を待つエリアを示すために使用されます。例えば、「プラットホームで待つ」(purattohōmu de matsu)というフレーズは、「プラットホームで待つ」という意味で、日本人の日常において一般的です。公共交通機関の重要性を考えると、この表現は特に頻繁に使われます。
鉄道業界に加えて、プラットホームは他の操作を支える基盤やシステムを説明するために、比喩的または技術的な文脈でも使用されます。例えば、情報技術では、「デジタルプラットホーム」(dejitaru purattohōmu)について話すことができ、これは「デジタルプラットフォーム」を意味し、アプリケーションやウェブサイトなどのデジタルサービスの基盤として機能するシステムを指します。
歴史的に、この言葉は19世紀末から20世紀初頭にかけて、日本での近代化と鉄道インフラの建設の過程で採用されました。初期の鉄道の発展における英語の影響により、「platform」という用語が吸収され、日本語に適応し、その発音が調整されました。その後、グローバリゼーションと技術の進歩に伴い、その意味は広がりました。
今日、「プラットホーム」は日常語や技術用語の中で不可欠な言葉であり、鉄道のプラットフォームのような物理的な構造や、テクノロジーやビジネスにおける抽象的な概念を表しています。この多様性は、日本語が外国語の用語を実用的かつ効率的に統合し、拡張する能力を示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- ホーム (hōmu) - Área de espera ou plataforma em uma estação de trem.
- プラットフォーム (purattofōmu) - Termo em inglês usado para se referir à plataforma de trem ou ônibus.
- 駅舎 (ekisha) - Edifício da estação, onde se encontram bilheteiras e serviços.
- 駅ホーム (eki hōmu) - Parte da plataforma dentro da estação onde os passageiros aguardam pelos trens.
- 駅プラットフォーム (eki purattofōmu) - Igual a "駅ホーム", mas usando o termo em inglês para a plataforma da estação.
関連語
書き方 (プラットホーム) puratoho-mu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (プラットホーム) puratoho-mu:
Sentences (プラットホーム) puratoho-mu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Plattafōmu ni wa ōku no hito ga imasu
There are many people on the platform.
- プラットホーム (purattohōmu) - プラットフォーム
- には (niwa) - em
- 多くの (ōku no) - 多く
- 人 (hito) - Pessoas
- が (ga) - Sujeito
- います (imasu) - プレゼント
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞