意味・辞書 : まあまあ - maamaa

「まあまあ」(maamaa)という表現は、日本の日常生活でよく使われる表現で、「まあまあ」から「悪くない」までの様々な感情を伝えるために用いられます。その多用途性と適用可能な状況の広さが特徴です。多くの文脈において、この言葉は控えめさや謙虚さを伝え、どちらも日本文化において重要な要素です。

A etimologia da expressão 「まあまあ」は、言葉「まあ」の繰り返しに基づいています。この単語は、日本語で「良い」または「それから」という意味を持っていますが、重複すると、その意味が広がります。この重複は、元の意味を強化または変更することが多く、日本語での強調や和らげを目的とした一般的な現象です。また、繰り返しは発言を和らげるためにも用いられ、さまざまな文化における社会的なやり取りで評価されています。

実際には、「まあまあ」は「合理的」または「大丈夫」と示すためにさまざまな状況で使用できます。例えば、レストランで、顧客は食事が平均的であり、素晴らしくもなく、悪くもない場合に「まあまあ」と表現することがあります。さらに、この表現はしばしば人々を安心させるために使用され、緊張しているまたは心配している誰かを落ち着かせるために言われることがあり、会話に快適さと適度さをもたらします。

表現のもう一つの興味深い次元は、日本における謙虚さの文化的側面との関連です。「まあまあ」と言うことで、肯定的または否定的な強調を認めず、過度に批判的または傲慢に見えることを避ける方法かもしれません。このようなバランスは、日本の日常生活における社会的調和と人間関係の流動性を維持する重要性を反映しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • まあまあ (maa maa) - Mais ou menos; não é tão ruim; uma avaliação neutra.
  • まぁまぁ (maa maa) - Mais ou menos; similar a まあまあ, mas usado em contextos mais informais.
  • まあいい (maa ii) - Está tudo bem; não importa tanto; pode ser aceitável.
  • まぁいい (maa ii) - Extremamente similar a まあいい, usado de maneira informal.
  • まあまあですね (maa maa desu ne) - É mais ou menos, não é?
  • まあまあでしょう (maa maa deshou) - Deve ser mais ou menos; uma suposição.
  • まあそこそこ (maa soko soko) - Está mais ou menos; razoável; aceitável.
  • まあまあかな (maa maa kana) - Estou pensando que é mais ou menos; uma reflexão pessoal.
  • まあまあかなあ (maa maa kanaa) - Parece que é mais ou menos; uma reflexão mais incerta.
  • まあまあかなぁ (maa maa kaaa) - Semelhante a まあまあかなあ, com uma nuance mais casual.
  • まあまあかなって感じ (maa maa kanatte kanji) - Estou sentindo que é mais ou menos; uma avaliação subjetiva.
  • まあまあかなと思う (maa maa kana to omou) - Acho que é mais ou menos; uma opinião pessoal.
  • まあまあかなという感じ (maa maa kana to iu kanji) - É uma sensação de que é mais ou menos.
  • まあまあかなと思います (maa maa kana to omoimasu) - Acho que é mais ou menos; forma educada de expressar uma opinião.
  • まあまあかなと思われます (maa maa kana to omowaremasu) - É pensado que é mais ou menos; forma passiva de expressar uma opinião.
  • まあまあかなと思われる (maa maa kana to omowareru) - Pode ser considerado mais ou menos; uma avaliação passiva.
  • まあまあかなと思われるかな (maa maa kana to omowareru kana) - Parece que pode ser considerado mais ou menos; incerteza adicional.
  • まあまあかなと思われるかも (maa maa kana to omowareru kamo) - Pode ser que seja considerado mais ou menos; eu acho isso.
  • まあまあかなと思われるかもしれない (maa maa kana to omowareru kamoshirenai) - Pode ser que seja considerado mais ou menos; uma incerteza enfatizada.

関連語

まあ

maa

あなたは言うことができます

多分

tabun

多分;おそらく

結構

kekkou

1. (イギリス) 素晴らしい。良い;まあ十分です。耐えられる;素晴らしい;美味しい;甘い; 2. (アーチ) 建設;建築

まあまあ

Romaji: maamaa
Kana: まあまあ
品詞: 副詞
L: jlpt-n2

定義・言葉: 多かれ少なかれ

英訳: so-so

意味: 日本語における「まあまあ」とは、程度が普通であるさまのことを指す表現。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (まあまあ) maamaa

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (まあまあ) maamaa:

Sentences (まあまあ) maamaa

以下のいくつかの例文を参照してください。

結果が見つかりませんでした。

タイプの他の単語: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

今にも

imanimo

いつでも;間もなく

次々

tsugitsugi

連続して;一つずつ

真に

makotoni

本当に;実のところ;本当に

自ずから

onozukara

自然に; コースの一環として

何で

nande

なぜ?;何のために?

まあまあ