Tradução e Significado de: ばったり - battari

「ばったり」という言葉は、日本語で音や行動が突然何かが落ちたり、予期しない形で出会うことを表現する擬音語です。日本語では、擬音語は言語において重要な役割を果たし、描写に音響や感覚のニュアンスを加えています。「ばったり」は、落下や予期しない出会いを通じて、予想外や驚きの本質を捉えています。

語源的に、「ばったり」という表現は、多くの他の日本語の用語のように、中国の単語や文字に直接的な起源を持っていません。それは純粋なオノマトペであり、その使用と意味は、主に口承の伝統や言語的な実践を通じて発展したものであり、より複雑な表意文字や形態素の派生ではありません。これは、行動、感情、または物や人の状態を表す音を用いる日本語の単語のより大きなグループに適合しています。

実際には、「ばったり」は日常の状況で、以下のようなシーンを表現するために使用できます:

  • 誰かが突然地面に落ちる。
  • ストリートでの友人や知り合いとの偶然の出会い、事前に計画していないこと。
  • 物体の急激な落下または停止。

その効果的な使用は、語りに活気とリアリズムを加えることができ、聴衆や読者が描写された瞬間を正確に視覚化できるようにします。さらに、この表現は、驚くべき出来事を語るために、明確かつ直接的なメンタルイメージを作成するために、カジュアルな対話や文学で頻繁に使用されます。

オノマトペ「ばったり」の親しみは、日本語の豊かさと複雑さを理解し、この言語で自然で説得力のあるコミュニケーションをするために不可欠です。これらは音だけでなく、普遍的な人間の経験も反映しており、この表現は日本語がどのようにして日常の体験の本質を単純な音素を通じて捉え、伝えることができるかの優れた例となっています。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 偶然に (Gūzen ni) - Por acaso, sem planejamento prévio.
  • 思わぬところで (Omowanu tokoro de) - Em um lugar inesperado.
  • 突然に (Totsuzen ni) - De repente, abruptamente.
  • 不意に (Fuin) - De forma inesperada, inesperadamente.

Palavras relacionadas

ばったり

Romaji: battari
Kana: ばったり
Tipo: 副詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 衝突(ドスン)という音。ドカンと。脂肪;失敗;突然;突然;思いがけず

Significado em Inglês: with a clash (thud);with a bang;plump;flop;suddenly;abruptly;unexpectedly

Definição: 予定外の出会いや行動。偶然。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (ばったり) battari

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (ばったり) battari:

Frases de Exemplo - (ばったり) battari

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

Outras Palavras do tipo: 副詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞

単に

tanni

単に;ただ;ただ;ただ

そう

sou

だから; 本当に; 似ている

元々

motomoto

元は;性質上;最初から

正に

masani

正しく;確かに

残らず

nokorazu

すべて; 完全に; すっかり; 例外なく

ばったり