Traduzione e significato di: ้–“ใ€… - mama

L'espressione ใ€Œ้–“ใ€…ใ€(mama) ha un'origine ricca e multifaccettata nella lingua giapponese. La parola รจ composta da due caratteri ใ€Œ้–“ใ€, che รจ frequentemente associato al concetto di "spazio" o "intervallo". Quando duplicato, come in ใ€Œ้–“ใ€…ใ€, la parola puรฒ acquisire significati piรน complessi, inclusi "occasionale" o "di tanto in tanto". Questa duplicazione spesso enfatizza la continuitร  o ripetizione di uno stato o condizione.

In forma scritta con kanji, ใ€Œ้–“ใ€ contiene il radicale ใ€Œ้–€ใ€ che significa "portone" e il radicale ใ€Œๆ—ฅใ€ che significa "sole" o "giorno". Storicamente, questo carattere รจ associato all'idea di qualcosa che passa attraverso un'apertura, simboleggiando il concetto di intervalli o interstizi. Pertanto, la struttura del kanji riflette bene l'aspetto del tempo o dello spazio tra eventi, che รจ una parte integrante del significato di ใ€Œ้–“ใ€…ใ€.

Quando usato nel contesto quotidiano, ใ€Œ้–“ใ€…ใ€ si riferisce a eventi che accadono con una certa regolaritร  o continuitร , anche se in modo non costante. Ad esempio, puรฒ descrivere un'abitudine o un evento che si verifica con una frequenza considerevole, ma non giornaliera. L'espressione รจ solitamente usata per indicare azioni ripetute, rafforzando l'idea di qualcosa che รจ occasionale, ma al contempo prevedibile. Questa sfumatura รจ particolarmente importante per trasmettere la naturalezza con cui questi eventi si verificano nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ๆ™‚ใ€… (tokidoki) - Qualche volta
  • ใจใใฉใ (tokidoki) - A volte, a intervalli irregolari.
  • ใŸใพใซ (tamani) - Raramente, occasionalmente
  • ใ—ใฐใ—ใฐ (shibashiba) - Frequentemente, molte volte
  • ใ‚ใ„ใ ใ‚ใ„ใ  (aida aida) - Tra i intervalli
  • ใ‚ใ„ใ ใซ (aida ni) - Tra (un intervallo di tempo specifico)
  • ใ—ใฐใ— (shibashi) - Un breve periodo di tempo
  • ใ—ใฐใ‚‰ใ (shibaraku) - Per un po', per un tempo considerevole
  • ใ—ใฐใ‚‰ใใฎใ‚ใ„ใ  (shibaraku no aida) - Per un periodo di tempo
  • ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ (shibaraku no aida) - Per un tempo determinato

Parole correlate

้–“ใ€…

Romaji: mama
Kana: ใพใพ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: di tanto in tanto; Spesso

Significato in Inglese: occasionally;frequently

Definizione: Keke: per un certo periodo. Una volta per ogni compito o periodo.

Acesso Rรกpido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (้–“ใ€…) mama

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (้–“ใ€…) mama:

Frasi d'Esempio - (้–“ใ€…) mama

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

้–“ใ€…ใซไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Facciamo delle pause regolari.

Facciamo una pausa caffรจ.

  • ้–“ใ€…ใซ - di tanto in tanto
  • ไผ‘ๆ†ฉ - sostantivo che significa "pausa", "riposo"
  • ใ‚’ - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • ๅ–ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† - verbo che significa "andremo a togliere", "andremo a fare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

้–“ใ€