Traduzione e significato di: 迷子 - maigo
La parola giapponese 「迷子」 (maigo) si riferisce a una situazione comune: perdersi, specialmente in relazione ai bambini che si allontanano dai loro tutori. L'etimologia della parola è piuttosto letterale e chiarificatrice, composta dai kanji 「迷」, che significa "confuso" o "perso", e 「子」, che di solito significa "bambino" o "figlio". Questa composizione chiarisce il senso dell'espressione, riferendosi a un bambino che ha perso la sua strada.
Esaminare dettagliatamente i kanji che formano 「迷子」 ci fornisce una comprensione più profonda. Il kanji 「迷」 (mei) incorpora l'idea di confusione o di essere in uno stato di incertezza. È spesso usato in contesti in cui c'è disorientamento, il che ha senso se pensiamo a qualcuno che ha perso la strada. Il kanji 「子」 (ko) è comunemente associato ai bambini o ai figli, ma può anche essere utilizzato per indicare un piccolo essere, come in certe parole per giovani animali.
La parola 「迷子」 non si limita all'uso solo per i bambini. In contesti più ampi, può essere applicata a animali domestici che hanno lasciato i loro proprietari o persino a oggetti che sono stati persi. Tuttavia, la convenzione culturale spesso associa l'espressione alla ricerca di bambini scomparsi in luoghi pubblici, come centri commerciali o festival. Questa connotazione specifica riflette la preoccupazione sociale e comunitaria nel garantire la sicurezza dei più giovani. Così, mentre un bambino è un 「迷子」, la stessa preoccupazione si traduce in altre situazioni simili, fungendo da appello all'azione per aiutare nella ricerca e nella riunificazione.
Nella vita quotidiana, l'applicazione della parola incoraggia misure preventive in situazioni che comportano assembramenti di persone, come l'uso di etichette identificative per i bambini. Il termine ci ricorda anche l'importanza dell'attenzione e della supervisione per evitare che si verifichino situazioni di smarrimento. Anche in un contesto più ampio, la sua presenza nella lingua giapponese sottolinea l'importanza di proteggere e prendersi cura dei vulnerabili in circostanze di confusione o perdita.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 迷い子 (maigo) - bambino smarrito
- 迷える子 (maioru ko) - bambino che si è perso
- 迷子の子供 (maigo no kodomo) - bambino smarrito (letteralmente "bambino del smarrito")
- 迷子になった子供 (maigo ni natta kodomo) - bambino che si è smarrito
Parole correlate
Romaji: maigo
Kana: まいご
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: bambino (perso) bambino
Significato in Inglese: lost (stray) child
Definizione: Essere separato dai genitori e scomparire.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (迷子) maigo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (迷子) maigo:
Frasi d'Esempio - (迷子) maigo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai
Si prega di fare attenzione a non perdersi.
Attenti a non perdervi.
- 迷子 (meigo) - perso
- に (ni) - palavra ou expressão indicando destino ou localização
- ならない (naranai) - negazione del verbo "naru" che significa "diventare"
- ように (youni) - espressione che indica lo scopo o l'obiettivo
- 気をつけて (kiwotsukete) - espressione che significa "fare attenzione" o "prestare attenzione".
- ください (kudasai) - verbo che significa "per favore"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo