Traduzione e significato di: 輝く - kagayaku

La parola giapponese 輝く[かがやく] porta un significato profondo e poetico, frequentemente associato all'idea di luminosità, splendore e persino realizzazione personale. Se stai cercando di capire meglio il suo uso, traduzione o come appare nella cultura giapponese, questo articolo esplorerà tutto ciò in modo chiaro e diretto. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e utili per studenti e curiosi della lingua giapponese.

Significado e tradução de 輝く

輝く è un verbo che significa "brillare", "risplendere" o "splendere". Può essere usato sia per descrivere oggetti fisici, come il sole o i gioielli, sia per esprimere metafore, come il successo di una persona. La traduzione più comune in italiano è "brillare", ma a seconda del contesto, può acquisire sfumature diverse.

Una caratteristica interessante di questa parola è la sua versatilità. Appare in situazioni quotidiane, come quando si descrive il bagliore delle stelle, ma anche in contesti più astratti, come quando qualcuno dice che un atleta "輝いた" (ha brillato) durante una competizione. Questa dualità rende la parola molto espressiva.

Origine e scrittura del kanji 輝

Il kanji 輝 è composto da due elementi principali: 光 (luce) e 軍 (esercito). Nonostante l'associazione curiosa con "esercito", si crede che il radicale 軍 qui rappresenti più un'idea di "unione" o "forza", combinandosi con "luce" per formare il concetto di "brillio intenso". Questa interpretazione si basa su fonti come il Kanjigen e il Kangorin, dizionari specializzati in kanji.

È importante notare che 輝く è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Ad esempio, nella forma negativa, diventa 輝かない (kagayakanai). Sapere questo aiuta quando si tratta di formare frasi correttamente, specialmente per chi sta iniziando a studiare giapponese.

Uso culturale e frequenza in Giappone

In Giappone, 輝く è una parola con un forte richiamo emotivo. Appare frequentemente in canzoni, discorsi motivazionali e persino nei nomi delle persone, come Kagayaki (輝き), che significa "brillantezza". La sua presenza nei media e nella letteratura rafforza la sua importanza come termine che va oltre il significato letterale.

Una curiosità interessante è che questa parola è utilizzata anche in contesti di superamento. Ad esempio, quando qualcuno supera delle difficoltà e si distingue, è comune dire che quella persona "輝いた". Questa associazione con le conquiste personali rende l'espressione molto positiva e ispiratrice.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 輝ける (kiga keru) - Capace di brillare
  • 光る (hikaru) - Brillare, emettere luce
  • 煌めく (kirameku) - Brillare in modo scintillante, lampeggiare
  • 輝かしい (kagayakashi) - Brillante, radiante; usato per descrivere qualcosa che è glorioso o magnifico
  • 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - Emettere lucentezza

Parole correlate

青い

aoi

blu; pallido; verde; verde; inesperto

眩しい

mabushii

bellissimo; radiante

hikari

luce

光る

hikaru

splendore; bagliore; Sii brillante

映える

haeru

splendore; sembra attraente; lop

丁々

toutou

spade in conflitto; abbassare gli alberi; Suonare un'ascia

照り返す

terikaesu

riflettere; revisionare

照る

teru

brillare

冴える

saeru

essere chiaro; essere sereno; avere freddo; essere in grado

光沢

koutaku

brilho; polacco; lampadario; finitura brillante (delle fotografie)

輝く

Romaji: kagayaku
Kana: かがやく
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: splendore; bagliore; scintillare

Significato in Inglese: to shine;to glitter;to sparkle

Definizione: Per brillare intensamente. Deve essere luminoso. Sembra vivace e meraviglioso.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (輝く) kagayaku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (輝く) kagayaku:

Frasi d'Esempio - (輝く) kagayaku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

La notte punteggiata di stelle lucenti è bella.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 点々と - Puntinato
  • 星が - Stelle
  • 輝く - Brillando
  • 夜空が - cielo notturno
  • 美しいです - Bello
輝く星空が美しいです。

Kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • 輝く - brillante
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - bello
  • です - verbo essere/stare nel presente
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui il fulmine è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla il lucentezza è bellissimo.

  • 稲光 (inabikari) - lampo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • 夜空 (yozora) - cielo notturno
  • は (wa) - particella del tema
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - Verbo ser/estar
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La luminosa notte stellata è bellissima.

Il cielo notturno dove brilla la stella è bellissimo.

  • 星が輝く - le stelle brillano- le stelle brillano
  • 夜空 - cielo notturno- cielo notturno
  • は - wa- particella del tema
  • 美しい - bellissima- Bel carino
  • です - desu- Il verbo ser/estar nella forma cortese
役者は舞台で輝く。

Yakusha wa butai de kagayaku

Gli attori brillano sul palco.

Gli attori brillano sul palco.

  • 役者 - attore/attrice
  • は - particella del tema
  • 舞台 - palcos
  • で - Particella di localizzazione
  • 輝く - brillare
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

La notte in cui la luna mezzaluna brilla è bellissima.

Il cielo notturno in cui brilla la luna mezzaluna è bellissima.

  • 三日月 - significa "luna crescente" ed è rappresentato dall'ideogramma 三日月.
  • が - parte gramatical que indica il soggetto della frase, in questo caso, "luna crescente".
  • 輝く - verbo che significa "risplendere" ed è rappresentato dall'ideogramma 輝く.
  • 夜空 - Significa "cielo notturno" ed è rappresentato dagli ideogrammi 夜空.
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "cielo notturno".
  • 美しい - aggettivo che significa "bello" ed è rappresentato dall'ideogramma 美しい.
  • です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase.
ぴかぴか輝く星空が美しいです。

Pikapika kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

  • ぴかぴか - brillante, scintillante
  • 輝く - brillare, risplendere
  • 星空 - Cielo stellato
  • 美しい - Bel carino
  • です - verbo "essere" al presente
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

È confrontato con un sole splendente.

È paragonato a brillare come il sole.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 太陽 (taiyou) - sole
  • の (no) - particella possessiva
  • ように (you ni) - Come, simile a
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 例えられる (tatoerareru) - essere paragonato, essere descritto come
煌々と輝く星空が美しいです。

Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

Il luminoso cielo stellato è bellissimo.

Il cielo stellato e luminoso è bellissimo.

  • 煌々と - brillante, scintillante
  • 輝く - brillare, risplendere
  • 星空 - Cielo stellato
  • が - particella soggettiva
  • 美しい - Bel carino
  • です - verbo essere/stare nel presente
天井には星が輝いている。

Tenjou ni wa hoshi ga kagayaite iru

Sul soffitto

Le stelle brillano sul soffitto.

  • 天井 (tenjou) - teto
  • に (ni) - particella che indica posizione
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 星 (hoshi) - stella
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 輝いている (kagayaiteiru) - splendente, presente continuo del verbo kagayaku

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

歌う

utau

cantare

生まれる

umareru

nascere

合う

au

adattarsi; abito; essere d'accordo con; combinare; essere corretto; essere redditizio

汚す

kegasu

disonore; per disonore

悲しむ

kanashimu

essere triste; rimpianto; rimpianto

輝く