Traduzione e significato di: 跡 - ato

Você já se perguntou como uma única palavra pode carregar tanto significado em japonês? 跡[あと] é um daqueles termos que, à primeira vista, parece simples, mas esconde camadas de interpretação. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até curiosidades que fazem dessa palavra algo tão especial. Se você está buscando entender melhor seu significado, tradução ou origem, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, além de descobrir como escrever esse kanji, você também vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Imagine andar por uma trilha na floresta e ver marcas deixadas por quem passou antes de você. Essa é a essência de — um conceito que vai desde pegadas físicas até vestígios emocionais. Mas por que os japoneses usam essa palavra em contextos tão diferentes? E como ela se conecta com outros termos do dia a dia? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

A Origem e a Estrutura do Kanji 跡

O kanji é composto por dois radicais que contam sua própria história. O lado esquerdo, 足 (ashi), significa "pé" ou "perna", enquanto o direito, 責 (seki), carrega a ideia de "responsabilidade" ou "rastro". Juntos, eles formam a imagem de algo que foi deixado para trás — literal ou figurativamente. Não é à toa que essa combinação aparece em palavras como 足跡 (ashiato, "pegadas") e 跡継ぎ (atotsugi, "sucessor").

Curiosamente, na China antiga, esse caractere era usado principalmente para falar de ruínas arqueológicas. Os japoneses, porém, expandiram seu significado para incluir desde marcas no chão até consequências de ações passadas. Você já deve ter ouvido em dramas frases como "暴力の跡" (bōryoku no ato), que se refere tanto a cicatrizes físicas quanto emocionais deixadas pela violência.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Na língua falada, あと aparece em situações surpreendentes. Um professor pode dizer "消しゴムの跡が残ってる" (keshigomu no ato ga nokotteru) quando vê marcas de borracha no caderno do aluno. Já nos noticiários, é comum ouvir sobre "台風の跡" (taifū no ato) para descrever os estragos deixados por um tufão. E se você já comeu em um restaurante japonês tradicional, talvez tenha notado como eles falam sobre "お茶の跡" (ocha no ato) — aquela marca característica que o chá verde deixa na xícara.

Uma dica valiosa: preste atenção quando aparece combinado com outros kanjis. Em 跡形 (atokatachi), por exemplo, ela ganha um tom mais poético, significando "vestígios que ainda mantêm forma". Já em expressões como 跡を絶つ (ato o tatsu), o sentido é completamente diferente — trata-se de "desaparecer sem deixar rastros". Essas nuances mostram como contexto é tudo no japonês.

Memorizzazione e Curiosità Culturali

Para nunca mais esquecer esse kanji, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense em Sherlock Holmes seguindo pegadas na neve — exatamente o que 跡 representa. Um truque que funcionou para mim foi criar flashcards com fotos de situações reais: uma xícara com marcas de batom, um caderno com rasuras, até mesmo aquela mancha de café na sua mesa de trabalho. Tudo isso é 跡 em ação.

Na cultura pop, essa palavra tem presença marcante. No filme "Your Name", há uma cena emocionante onde a personagem procura por "跡" que provem que seus encontros não foram sonhos. Mangás de mistério frequentemente usam 痕跡 (konseki, "vestígios") — um termo derivado — como tema central. E se você é fã de jogos, já deve ter visto sistemas de "pegadas" em RPGs japoneses que usam exatamente esse conceito.

Pronto para começar a notar 跡 no seu dia a dia? Da próxima vez que vir uma cicatriz na árvore do parque ou encontrar marcas de unhas na porta, lembre-se: você acabou de encontrar um exemplo perfeito dessa palavra versátil. Que tal tentar usá-la na sua próxima redação em japonês?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 痕跡 (konseki) - traccia, indizio
  • 残り (nokori) - restante; avanzo
  • 痕 (ato) - marchio, rifiuto
  • 跡線 (atosen) - linea residua, sentiero
  • 跡地 (atochi) - terreno vacante, luogo abbandonato
  • 跡形 (atokata) - formato della traccia, vestigio di qualcosa che è stato
  • 残滓 (zanza) - residuo, resto
  • 残像 (zanzou) - immagine residua, post-immagine
  • 残存 (zanzon) - permanenza, qualcosa che esiste ancora
  • 残響 (zankyō) - eco residuo, riverberazione
  • 残跡 (zanseki) - rovine, tracce lasciate
  • 残り香 (nokorika) - fragranza residua
  • 残骸 (zangai) - detriti, resti
  • 残波 (zanpa) - onde residue
  • 残影 (zan'ei) - ombra residua
  • 残り物 (nokorimono) - avanzo di cibo
  • 残り火 (nokoribi) - fuoco residuo
  • 残り匂い (nokori no nioi) - residuo di profumo
  • 残留 (zanryū) - permanenza in un luogo
  • 残存物 (zanzonbutsu) - oggetti rimanenti
  • 残り味 (nokoriaji) - sapore residuo
  • 残り心 (nokorigokoro) - sentimenti residui
  • 残り気 (nokoriki) - emozioni residue
  • 残り響き (nokorihibiki) - eco residuo
  • 残りの足跡 (nokori no ashiato) - tracce lasciate
  • 残りの跡 (nokori no ato) - marchio o segno lasciato

Parole correlate

遺跡

iseki

rovine storiche (resti, reliquie)

跡継ぎ

atotsugi

erede; successore

足跡

ashiato

impronte

跡切れる

togireru

fare una pausa; essere interrotto

追跡

tsuiseki

perseguire

ikusa

guerra; battaglia; campagna; combattimento

経緯

ikisatsu

1. dettagli; storia completa; sequenza di eventi; particolarità; Come tutto cominciò; come le cose sono arrivate a questo punto; 2. complicazioni; posizione.

ashi

piede; fare un passo; camminare; gamba

akashi

prova; prova

コース

ko-su

corso

Romaji: ato
Kana: あと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: caratteristica; sentieri; marca; cicatrice; segnale; resti; rovine

Significato in Inglese: trace;tracks;mark;scar;sign;remains;ruins

Definizione: Tracce lasciate alle spalle. riposare.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (跡) ato

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (跡) ato:

Frasi d'Esempio - (跡) ato

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

La sua voce è improvvisamente scomparsa.

La sua voce fu improvvisamente interrotta.

  • 彼女の - "di morosa"
  • 声が - "la voce"
  • 突然 - all'improvviso
  • 跡切れた - "si è fermato bruscamente"
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Non dobbiamo dimenticare le impronte precedenti.

Non dobbiamo dimenticare le impronte precedenti.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese.
  • 過去の - Do passado = Del passato
  • 足跡を - "Pegadas" in giapponese.
  • 忘れてはならない - Non possiamo dimenticare
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

La successione è l'orgoglio della famiglia.

  • 跡継ぎ - successore
  • は - particella del tema
  • 家族 - famiglia
  • の - particella possessiva
  • 誇り - orgoglio
  • です - Verbo ser/estar no presente
追跡することは重要です。

Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu

È importante perseguire.

È importante monitorare.

  • 追跡する - in giapponese significa "tracciare".
  • こと - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo.
  • は - è una particella che indica il tema della frase, in questo caso "追跡すること" (è importante tracciare).
  • 重要 - significa "importante" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

uzu

vortice

気象

kishou

Clima; temperatura atmosferica

何時か

itsuka

in qualsiasi momento; un giorno; un giorno; una volta o l'altra; un altro giorno; a tempo debito; in tempo

休養

kyuuyou

riposo; rompere; ricreazione

原稿

genkou

manoscritto; copia