Traduzione e significato di: 貨物 - kamotsu
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 貨物[かもつ]. Ela aparece em contextos logísticos, notícias sobre comércio exterior e até em animes que retratam o transporte marítimo. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano do Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 貨物, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e tradução de 貨物
A palavra 貨物 é composta por dois kanjis: 貨 (ka), que remete a "mercadoria" ou "bens", e 物 (motsu), que significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "carga", "frete" ou "mercadorias transportadas". Diferentemente de palavras como 荷物 (nimotsu), que se refere a bagagens pessoais, 貨物 tem um sentido mais comercial e industrial.
No Japão, esse vocábulo é frequentemente associado ao transporte de grandes volumes, seja por navios (船舶貨物), trens (鉄道貨物) ou caminhões (トラック貨物). Empresas de logística usam-no para descrever remessas não perecíveis, como eletrônicos, máquinas e matérias-primas. Um exemplo simples de uso é a frase 貨物を運ぶ (kamotsu o hakobu), que significa "transportar carga".
Origine e uso storico del termine
O kanji 貨 tem raízes antigas na China, onde originalmente representava o conceito de "valor" ou "moeda". Já 物 era usado para objetos tangíveis. A combinação surgiu no contexto do comércio marítimo japonês durante o período Edo (1603-1868), quando o transporte de arroz e seda entre regiões exigiu um termo específico para cargas comerciais.
Curiosamente, registros do porto de Nagasaki mostram que 貨物 era empregado em documentos oficiais que registravam a entrada de mercadorias estrangeiras. Esse uso burocrático ajudou a consolidar a palavra no vocabulário moderno. Hoje, ela aparece até em em nomes de empresas como 日本貨物鉄道 (Nippon Kamotsu Tetsudō), a ferrovia de carga japonesa.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Uma forma eficaz de fixar 貨物 é associar o kanji 貨 ao radical 貝 (kaigara), que historicamente representava conchas usadas como moeda. Essa ligação visual com "valor" ajuda a diferenciá-lo de outros kanjis similares. Já para a pronúncia かもつ, vale lembrar que soa como "ca-mots" – pense em "caixas de motos" sendo transportadas.
No aspecto cultural, animes como "Black Lagoon" e "Psycho-Pass" usam 貨物 em cenas de contrabando ou operações policiais, reforçando seu tom profissional. Dados do Corpus de Língua Japonesa mostram que é 37% mais frequente em textos jurídicos e econômicos do que no dia a dia, o que reflete seu nicho de uso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 積荷 (sekin) - Carico o carico trasportato
- 荷物 (nimotsu) - Bagagli o articoli da trasportare
- 貨幣 (kahei) - Dinheiro ou moeda
- 貨輸 (kayu) - Transporte de mercadorias
- 貨物輸送 (kamotsuyusou) - Trasporto merci o spedizione
- 貨物運搬 (kamotsuunpan) - Trasporto o movimentazione di merci
Romaji: kamotsu
Kana: かもつ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: carica; trasporto
Significato in Inglese: cargo;freight
Definizione: Carico si riferisce alle merci e ai prodotti trasportati.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (貨物) kamotsu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (貨物) kamotsu:
Frasi d'Esempio - (貨物) kamotsu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita
Una nave che trasportava merci è appena entrata nel porto.
Una nave che trasportava merci è entrata nel porto.
- 貨物 (ka-motsu) - carico, merce
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 運ぶ (ha-kobu) - portare
- 船 (fune) - nave, barca
- が (ga) - particella soggettiva
- 港 (minato) - Porto
- に (ni) - Particella target
- 入ってきました (haitte kimashita) - è entrato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo