Traduzione e significato di: 財 - zai

La parola giapponese 財[ざい] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e utilizzi interessanti che vale la pena esplorare. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere il contesto di questa parola può arricchire il tuo vocabolario e la tua percezione della cultura giapponese. In questo articolo, immergeremo nel significato, origine e applicazioni pratiche di 財[ざい], oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.

Nel dizionario Suki Nihongo, puoi trovare spiegazioni dettagliate su termini come questo, ma qui andiamo oltre la definizione di base. Esploriamo come questa parola è utilizzata nella vita quotidiana, la sua relazione con espressioni composte e persino la sua presenza in contesti culturali. Sia per migliorare i tuoi studi che per soddisfare la tua curiosità, questa guida ti aiuterà a svelare i segreti di 財[ざい].

Significato e uso di 財[ざい]

Il termine 財[ざい] è frequentemente tradotto come "ricchezza" o "fortuna", ma il suo significato va oltre l'aspetto materiale. In giapponese, può riferirsi a risorse preziose in generale, inclusi beni tangibili e intangibili. Ad esempio, in parole composte come 財産 (ざいさん, proprietà) o 財政 (ざいせい, finanze pubbliche), percepiamo la sua applicazione in contesti economici e sociali.

È importante sottolineare che 財[ざい] non è un termine utilizzato isolatamente nella vita quotidiana. Appare principalmente in combinazioni con altri kanji, formando vocaboli più complessi. Questa caratteristica è comune nelle parole di origine cinese (kango), che tendono a essere più formali e usate in testi scritti o discorsi tecnici. Se stai imparando giapponese, riconoscere questo schema può facilitare la comprensione di termini legati all'economia e all'amministrazione.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 財 è composto da due elementi principali: il radicale 貝 (かい), che rappresenta le conchiglie e storicamente era associato al denaro nella Cina antica, e il componente 才 (さい), che qui funge principalmente da indicatore fonetico. Questa struttura rivela molto sulla storia della parola, dato che le conchiglie venivano utilizzate come moneta nelle transazioni commerciali nel passato.

Curiosamente, la presenza del radicale 貝 in vari kanji legati alle finanze - come 貨 (merce), 販 (vendere) e 購 (comprare) - può servire come un'importante indicazione per la memorizzazione. Quando trovi un carattere con questo radicale, c'è una buona probabilità che tu stia trattando un termine legato al denaro o alle transazioni. Questa è una strategia utile per chi vuole espandere il vocabolario in modo sistematico.

Uso culturale ed espressioni importanti

In Giappone, il concetto di 財[ざい] è profondamente legato all'idea di prosperità e gestione responsabile delle risorse. Ciò si riflette in espressioni come 財テク (ざいてく), un'abbreviazione di "tecniche finanziarie", che si riferisce a strategie di investimento personale. Il termine ha guadagnato popolarità negli anni '80, durante il boom economico del paese, e viene ancora utilizzato oggi nelle discussioni sul mercato finanziario.

Un altro aspetto culturale interessante è l'uso di 財 nei nomi delle istituzioni e delle politiche pubbliche. Ad esempio, il Ministero delle Finanze giapponese è chiamato 財務省 (ざいむしょう), evidenziando l'importanza di questo concetto nell'amministrazione del paese. Per gli studenti di giapponese, osservare come queste parole appaiono nelle notizie e nei documenti ufficiali può essere un'eccellente modalità per consolidare l'apprendimento e comprendere meglio la società giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 資産 (Shisan) - Attivi, beni o risorse che hanno valore economico, inclusi proprietà e investimenti.
  • 財産 (Zaisan) - Patrimonio o beni in generale, comprendendo sia attivi che la proprietà stessa.
  • 財物 (Zaimu) - Beni o proprietà, riferendosi spesso a beni tangibili.
  • 財源 (Zaiengen) - Fonte di risorse finanziarie o capitale disponibile, specialmente in contesti di finanziamento.
  • 財務 (Zaimu) - Gestione finanziaria, riferendosi agli aspetti finanziari di un'organizzazione o entità.

Parole correlate

文化財

bunkazai

beni culturali; bene culturale

財源

zaigen

fonte di fondi; risorse; finanza

財産

zaisan

proprietà; fortuna; attivo

財政

zaisei

economia; affari finanziari

財布

saifu

borsa

赤字

akaji

disavanzo; rimanere in rosso

浪費

rouhi

spreco; stravaganza

fumi

Lettera; scritto

不動産

fudousan

immobiliare

富豪

fugou

Persona ricca; milionario

Romaji: zai
Kana: ざい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: fortuna; ricchezze

Significato in Inglese: fortune;riches

Definizione: Denaro o beni.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (財) zai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (財) zai:

Frasi d'Esempio - (財) zai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

「この町には多くの文化財があります。」

Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu

Ci sono molte proprietà culturali in questa città.

  • この - pronome dimostrativo, significa "questo" o "questo qui"
  • 町 - sostantivo, significa "città"
  • には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un luogo specifico, seguita dalla particella che indica l'argomento della frase
  • 多く - avverbio, significa "molti"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 文化財 - sostantivo composto, significa "patrimonio culturale"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • あります - verbo, significa "esistere"
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Oops! Ho dimenticato il mio portafoglio.

  • しまった! - "Shimatta!" - "Droga!" ou "Ah, não!" em japonês.
  • 財布 - Palavra em japonês que significa "vendedora"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase
  • 忘れてきてしまった - Verbo in giapponese che significa "dimenticare" coniugato al passato e seguito dalla particella "て" che indica un'azione continua e "きて" che indica che l'azione è stata compiuta nel luogo in cui ci si trova in questo momento. "しまった" è un'espressione che indica rammarico o frustrazione.
従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

I dipendenti sono di proprietà dell'azienda.

  • 従業員 - dipendente
  • は - particella del tema
  • 会社 - azienda
  • の - particella possessiva
  • 財産 - proprietà
  • です - verbo essere/stare nel presente
私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

Il mio portafoglio è vuoto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 財布 (saifu) - Substantivo que significa "calçadeira"
  • は (wa) - A partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a carteira"
  • 空っぽ (karappo) - vazio
  • です (desu) - verbo ser/estar al presente, in questo caso "è"
私の財布が紛失しました。

Watashi no saifu ga funshitsu shimashita

Ho perso il mio portafogli.

Il mio portafoglio era perso.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の - articulação japonesa que indica posse, equivalente ao "de" em português
  • 財布 - Sostantivo giapponese che significa "portafoglio".
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • 紛失 - verbo giapponese che significa "perdere"
  • しました - forma educata e passata del verbo "suru" che significa "fare"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Ho bisogno di prendere soldi dal mio portafoglio.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 財布 - Sostantivo giapponese che significa "portafoglio".
  • から - particella che indica l'origine di qualcosa, in questo caso "dalla borsa"
  • お金 - Sostantivo giapponese che significa "denaro".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "denaro"
  • 取り出す - Verbo giapponese che significa "ritirarsi".
  • 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
  • が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
  • あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "dover avere", è 必要がある (hitsuyou ga aru).
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Il mio portafoglio è rosso.

Il mio portafoglio è rosso.

  • 私の - "Mio" in giapponese
  • 財布 - "portafoglio" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 赤い - "rosso" in giapponese, come aggettivo in forma affermativa
  • です - il verbo "essere" in giapponese, al presente affermativo
課税は国の財源の一つです。

Kazei wa kuni no zaigen no hitotsu desu

L'imposta è una delle risorse finanziarie nazionali.

  • 課税 - significa "tassa" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica il soggetto della frase.
  • 国 - significa "paese" in giapponese.
  • の - particella di possesso in giapponese, che indica che "財源" appartiene allo "国".
  • 財源 - significa "fonte di reddito" in giapponese.
  • の - particella di possesso in giapponese, che indica che "一つ" appartiene a "財源".
  • 一つ - significa "uno" in giapponese, a indicare che "財源" è una delle fonti di reddito del Paese.
  • です - Il verbo "essere" in giapponese indica che la frase è un'affermazione.
財布を忘れてしまった。

Saifu wo wasurete shimatta

Ho dimenticato il mio portafoglio.

Ho dimenticato il mio portafoglio.

  • 財布 - Portafoglio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 忘れてしまった - ho completamente dimenticato
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

È importante proteggere la tua proprietà.

  • 財産 - proprietà, beni materiali
  • を - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 守る - proteger, guardar
  • こと - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo essere/stare nel presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

財