Traduzione e significato di: 負担 - futan
La parola「負担」(futan) è composta da due kanji: 「負」(fu) e 「担」(tan). Nell'etimologia, il kanji「負」porta significati come "caricare" o "sostenere", spesso associati a responsabilità o doveri. Il kanji 「担」significa "caricare sulla spalla", enfatizzando l'idea di portare qualcosa di pesante o difficile. Insieme, entrambi i kanji formano la parola 「負担」, che si riferisce principalmente al concetto di carico o peso, sia fisico, mentale o finanziario.
L'utilizzo dell'espressione「負担」 è piuttosto ampio e può essere applicato in vari contesti. Nella vita quotidiana, può descrivere sia il peso letterale di un oggetto che responsabilità più astratte, come obbligazioni emotive o costi finanziari. Ad esempio, la frase può essere utilizzata per descrivere il carico di lavoro che una persona sta sopportando nell'ambiente aziendale o persino le difficoltà affrontate nel gestire spese impreviste.
Storicamente, il termine è stato utilizzato per secoli, adattandosi ed evolvendo man mano che la società giapponese si trasformava. Nell'era moderna, 「負担」 ha trovato il suo posto nel vocabolario economico e politico, riferendosi spesso a questioni come la divisione dei costi nei progetti pubblici o il carico fiscale sui cittadini. L'uso della parola riflette una consapevolezza sull'equilibrio e la distribuzione delle responsabilità, un tema continuamente rilevante nelle discussioni sociali e politiche.
Oltre a essere una parola utile nel vocabolario di base quotidiano, comprendere l'uso di「負担」 può offrire spunti su come la lingua giapponese concepisce responsabilità e sfide. Questa comprensione fornisce una visione più chiara sulla cultura e sui valori che formano la base delle interazioni sociali ed economiche in Giappone, evidenziando quanto la lingua e i suoi significati siano intrecciati con la vita quotidiana e la percezione culturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 重荷 (junka) - Bale pesante
- 負荷 (fuka) - Carico, pressione o sforzo
- 負担 (futan) - Responsabilità o onere
- 負担する (futan suru) - Assumere la responsabilità o l'incarico
- 負う (ou) - Caricare o sostenere
- 負担額 (futan-gaku) - Valore della responsabilità o onere
- 負担率 (futan-ritsu) - Tassa di responsabilità o onere
- 負担軽減 (futan keigen) - Riduzione della responsabilità o onere
- 負担分 (futan-bun) - Parte della responsabilità o onere
- 負担金 (futan-kin) - Importo della responsabilità o del carico
- 負担額削減 (futan-gaku sakugen) - Riduzione dell'importo della responsabilità
- 負担分担 (futan buntan) - Divisione della responsabilità o onere
- 負担分散 (futan bunsan) - Dispersione della responsabilità o onere
Parole correlate
tatekaeru
pagare in anticipo; pagare per un altro; pagare il debito di qualcun altro come un prestito a lui
Romaji: futan
Kana: ふたん
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: carica; accusa; responsabilità
Significato in Inglese: burden;charge;responsibility
Definizione: Assumere una responsabilità o un fardello.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (負担) futan
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (負担) futan:
Frasi d'Esempio - (負担) futan
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Futan ga omoi desu
L'onere è pesante.
L'onere è pesante.
- 負担 (futan) - carico, fardello
- が (ga) - particella soggettiva
- 重い (omoi) - pesante, difficile
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Menjo sareta futan wa ookikatta desu
Il carico che è stato dispensato è stato grande.
L'esenzione fiscale è stata ottima.
- 免除された - "esente" o "liberato"
- 負担 - "carico" o "onere"
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 大きかった - "è stato grande" o "era grande"
- です - particella grammaticale che indica la formalità della frase
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo