Traduzione e significato di: 製 - sei

La parola giapponese 製[せい] è un termine versatile e spesso trovato nella vita quotidiana del Giappone, specialmente in contesti legati alla fabbricazione e produzione. Se ti sei mai imbattuto in questa parola su imballaggi, etichette o addirittura negli anime, potresti essere curioso riguardo al suo significato e utilizzo. In questo articolo, esploreremo l'origine e la traduzione, fino al contesto culturale e agli esempi pratici di come appare nella lingua giapponese.

Oltre a comprendere il significato base di 製[せい], è importante conoscere come questa parola si inserisce in espressioni composte e in quali situazioni viene utilizzata di più. Se stai studiando giapponese, sapere come memorizzarla e applicarla correttamente può fare la differenza nel tuo apprendimento. Esploriamo questi dettagli affinché tu possa usare 製[せい] con sicurezza.

Significato e traduzione di 製[せい] sono "produzione" o "fabbricazione".

Il termine 製[せい] è un suffisso o prefisso che generalmente significa "fatto da", "prodotto da" o "fabbricato in". È ampiamente usato per indicare l'origine o il metodo di produzione di un item. Ad esempio, nelle confezioni dei prodotti, puoi trovare espressioni come 日本製 (にほんせい), che significa "fatto in Giappone". Questa parola porta con sé un peso culturale, poiché è spesso associata alla qualità e agli standard di produzione giapponesi.

Nelle traduzioni in portoghese, 製[せい] può essere adattato in vari modi, a seconda del contesto. In alcuni casi, può essere tradotto come "di fabbricazione" o "di produzione". È importante notare che, sebbene il suo significato sia diretto, l'uso corretto nelle frasi richiede attenzione alla struttura grammaticale giapponese. Ad esempio, アメリカ製 (アメリカせい) significa "fatto negli Stati Uniti", ma l'ordine delle parole e la particella の possono leggermente modificare il senso.

Origine e uso storico di 製[せい]

La parola 製[せい] ha radici nel kanji 製, che è composto dai radicali 衣 (abito) e 制 (controllo, sistema). Originalmente, questo kanji era associato alla confezione di abiti, ma il suo significato si è ampliato per includere qualsiasi tipo di fabbricazione o produzione. Questo sviluppo riflette l'evoluzione della società giapponese, che è passata da un'economia basata sull'artigianato a una potenza industriale.

Nel periodo Meiji (1868-1912), quando il Giappone iniziò a modernizzarsi rapidamente, il termine 製[せい] acquisì ancora più rilevanza. L'industrializzazione portò con sé la necessità di differenziare i prodotti locali da quelli importati, e 製[せい] divenne un modo efficace per comunicare l'origine e la qualità delle merci. Ancora oggi, questa parola è un simbolo di orgoglio nazionale in settori come automobili, elettronica e tessuti.

Uso quotidiano ed espressioni comuni

Nel quotidiano, 製[せい] appare in diverse situazioni, dalle etichette dei prodotti alle descrizioni tecniche. Un'espressione comune è 手製 (てせい), che significa "fatto a mano" o "artigianale". Questo termine è frequentemente utilizzato per valorizzare prodotti che non sono industrializzati, come cibi o artigianato. Un altro esempio è 自家製 (じかせい), che si riferisce a qualcosa "fatto in casa", come conserve o bevande.

Inoltre, 製[せい] è utilizzato in contesti più formali o tecnici, come nei manuali di istruzioni o nelle specifiche dei prodotti. Ad esempio, 金属製 (きんぞくせい) significa "fatto di metallo", mentre プラスチック製 (プラスチックせい) indica "fatto di plastica". Sapere identificare queste espressioni può essere molto utile per chi consuma prodotti giapponesi o studia la lingua.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 作 (Saku) - Fare, creare; si riferisce generalmente alla creazione di un'opera artistica o letteraria.
  • 造 (Zō) - Costruire, fabbricare; enfatizza la costruzione o la creazione di qualcosa su larga scala.
  • 生産 (Seisan) - Produzione; generalmente utilizzato in contesti industriali ed economici.
  • 製造 (Seizō) - Produzione; si riferisce alla creazione di beni, di solito in un contesto industriale.
  • 製作 (Seisaku) - Produzione, creazione; maggiormente focalizzata sulla creazione di prodotti, specialmente nelle arti e nell'intrattenimento.
  • 製品化 (Seihin-ka) - Commercializzazione di prodotti; implica il processo di trasformare qualcosa in un prodotto commerciale.

Parole correlate

製品

seihin

manufatti; prodotti finiti

製法

seihou

metodo di fabbricazione; reddito; formula

製造

seizou

produzione; produzione

製鉄

seitetsu

lavorazione del ferro

製作

seisaku

produzione; produzione

プラスチック

purasuchiku

plastica

ニュー

ni-

nuovo

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

ita

asse; asse

新た

arata

nuovo; fresco; originale

Romaji: sei
Kana: せい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: '-Fatto; Fare

Significato in Inglese: '-made;make

Definizione: Fare. Produrre.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (製) sei

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (製) sei:

Frasi d'Esempio - (製) sei

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

設計は製品の成功に欠かせない要素です。

Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu

Il design è un elemento essenziale per il successo di un prodotto.

Il design è un fattore indispensabile per il successo del prodotto.

  • 設計 (sekkei) - design
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 製品 (seihin) - produto
  • の (no) - Particella possessiva
  • 成功 (seikou) - sucesso
  • に (ni) - che indica il bersaglio di un'azione
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensável
  • 要素 (yousou) - elemento
  • です (desu) - copula
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 製造業 - Industria manufatureira
  • は - Particella tema
  • 日本の - Para o Japão
  • 経済にとって - Per l'economia
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Svolge un ruolo
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La produzione di acciaio è una delle industrie più importanti del Giappone.

La produzione di acciaio è una delle industrie importanti in Giappone.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - particella del tema
  • 日本 (にほん) - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 重要な (じゅうような) - importante
  • 産業 (さんぎょう) - industria
  • の - particella possessiva
  • 一つ (ひとつ) - un
  • です - Verbo essere
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

La pubblicità è importante per informare i consumatori sui prodotti e servizi.

La pubblicità è importante per informare i consumatori su prodotti e servizi.

  • 広告 (koukoku) - pubblicità
  • は (wa) - particella del tema
  • 消費者 (shouhisha) - consumatori
  • に (ni) - Particella target
  • 製品 (seihin) - prodotti
  • や (ya) - Título do artigo
  • サービス (saabisu) - servizi
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 知らせる (shiraseru) - informare
  • ために (tameni) - per
  • 重要 (juuyou) - importante
  • です (desu) - verbo ser ou estar
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

Un produttore è un'azienda che produce prodotti.

Il produttore è un'azienda che produce prodotti.

  • メーカー - Produttore
  • は - particella del tema
  • 製品 - PRODOTTO
  • を - particella di oggetto diretto
  • 作る - fare, produrre
  • 会社 - azienda
  • です - verbo essere, indicando stato o qualità
この製品には欠陥がある。

Kono seihin ni wa kekkan ga aru

Questo prodotto ha un difetto.

Questo prodotto ha un difetto.

  • この - questo
  • 製品 - PRODOTTO
  • には - ha
  • 欠陥 - defeito
  • が - ha
  • ある - esistere
この製品の質は非常に高いです。

Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu

La qualità di questo prodotto è molto alta.

La qualità di questo prodotto è molto alta.

  • この - questo
  • 製品 - PRODOTTO
  • の - di
  • 質 - qualità
  • は - è
  • 非常に - molto
  • 高い - alto
  • です - è (cortesia)
この製品の仕様は非常に高いです。

Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu

Le specifiche di questo prodotto sono molto elevate.

  • この - questo
  • 製品 - PRODOTTO
  • の - di
  • 仕様 - specifiche
  • は - è
  • 非常に - estremamente
  • 高い - alto
  • です - é (modo educado de ser)
この新しい製品には多くの反響がありました。

Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita

Questo nuovo prodotto ha avuto molte ripercussioni.

Questo nuovo prodotto ha avuto un sacco di risposta.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui" in giapponese
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo" in giapponese
  • 製品 - sostantivo che significa "prodotto" in giapponese
  • には - particella che indica l'esistenza di qualcosa in un luogo o momento specifico in giapponese
  • 多くの - aggettivo che significa "molti" in giapponese
  • 反響 - sostantivo che significa "reazione" o "risposta" in giapponese
  • が - particella che indica il soggetto della frase in giapponese
  • ありました - verbo che significa "c'era" o "esisteva" in giapponese, nel tempo passato cortese
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

La risposta di questo prodotto è stata molto rapida.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 製品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce"
  • の - particella di possesso che indica che il sostantivo precedente è il possessore
  • 対応 - sostantivo che significa "risposta" o "trattamento"
  • は - particella di tema che indica che il sostantivo precedente è l'argomento della frase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
  • 迅速 - aggettivo che significa "veloce" o "agile"
  • でした - Il verbo "essere" al passato è stato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

製