Traduzione e significato di: 表す - arawasu
Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono idee in modo così visivo e preciso, la parola 表す (あらわす) è un ottimo punto di partenza. Questo verbo, che significa "esprimere", "mostrare" o "rivelare", porta in sé non solo un significato, ma anche una storia affascinante dietro i suoi kanji. In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso quotidiano e persino suggerimenti per memorizzare questa parola essenziale. Se utilizzi Anki o un altro metodo di memorizzazione spaziata, qui troverai esempi pratici per potenziare i tuoi studi.
Oltre a svelare l'origine del ideogramma, immergiamoci in come i giapponesi utilizzano 表す nella vita quotidiana, sia in conversazioni informali che in contesti più formali. Sapevi che questa parola appare frequentemente nei titoli dei giornali e persino nei testi delle canzoni? Infatti, ha una presenza notevole nella lingua giapponese, e comprendere le sue sfumature può essere la chiave per suonare più naturale nella comunicazione.
Etimologia e Origine del Kanji 表す
Il kanji 表, che compone 表す, è una vera e propria opera d'arte linguistica. Combina il radicale "vestito" (衣) con l'elemento "superficie" (丩), suggerendo l'idea di qualcosa che viene esibito, come un cappotto aperto che mostra il suo rivestimento. Non è un caso che questo carattere appaia anche in parole come 表現 (ひょうげん), che significa "espressione". L'unione con il verbo す trasforma questo concetto visivo in azione, dando vita all'idea di "rendere visibile" o "esteriorizzare".
Curiosamente, la pronuncia あらわす ha radici antiche nel giapponese arcaico, dove "あらわ" portava già il significato di "manifestare". Questa connessione storica spiega perché il verbo sia così versatile al giorno d'oggi, potendo essere usato sia per sentimenti che per fatti concreti. Quando vedi questo kanji in un testo, puoi essere certo che qualcosa sta venendo rivelato o messo in evidenza in modo intenzionale.
Uso pratico nella vita quotidiana giapponese
In Giappone, 表す è come un coltellino svizzero linguistico. I giornalisti lo usano per riportare i dati economici (数字が傾向を表す - i numeri mostrano una tendenza), mentre gli artisti parlano di come le loro opere 感情を表す (esprimono emozioni). Un consiglio prezioso: fai attenzione quando vedi questo verbo nei titoli - indica spesso che qualcosa di importante viene rivelato al pubblico.
Nella lingua colloquiale, i giapponesi tendono a usare 表す in situazioni in cui devono chiarire i propri sentimenti o opinioni. Ad esempio, 感謝の気持ちを表す (esprimere sentimenti di gratitudine) è una frase comune nei discorsi formali. Ma attenzione: nelle conversazioni informali, spesso scelgono verbi più semplici come 見せる o 言う, riservando 表す per momenti che richiedono maggiore enfasi o formalità.
Consigli per la Memorizzazione e Curiosità
Per non dimenticare mai più 表す, immagina il kanji 表 come un palcoscenico (la parte superiore) con tende (il radicale di vestiti) che si aprono per rivelare qualcosa. Questa immagine mentale aiuta a fissare sia la scrittura che il significato. Un'altra tecnica infallibile è creare flashcard con frasi come この絵は何を表していますか? (Cosa sta esprimendo questo dipinto?), che appaiono frequentemente negli esami di competenza.
Una curiosità culturale interessante: nelle arti tradizionali giapponesi come il kabuki, il concetto di 表す va al di là delle parole. Gli attori devono "mostrare" emozioni attraverso gesti esagerati e trucco caratteristico, esternando letteralmente i loro personaggi. Questa connessione tra linguaggio ed espressione artistica dimostra come il verbo sia radicato nel modo giapponese di comunicare idee e sentimenti.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 表す
- 表す Forma base
- 表します Formale
- 表して forma te
- 表される Passivo
- 表すべき Potenziale
Sinonimi e simili
- 示す (shimesu) - Mostrare, indicare
- 象徴する (shouchou suru) - Simbolizzare, rappresentare
- 言い表す (iiarawasu) - Esprimere, articolare
- 示唆する (shisa suru) - Insinuare, suggerire
- 示威する (ji'i suru) - Dimostrare, protestare
- 示談する (jidan suru) - Risolvi un caso tramite accordo
- 示意する (ji'i suru) - Indicare, segnalare
- 示現する (shigen suru) - Manifestare, apparire
- 示出する (shishutsu suru) - Rivelare, esporre
- 示徴する (shichou suru) - Fornire una dimostrazione o evidenziare
Parole correlate
Romaji: arawasu
Kana: あらわす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: esprimere; Spettacolo; rivelare
Significato in Inglese: to express;to show;to reveal
Definizione: Mostrare, suggerire o chiarire qualcosa usando linguaggio o mezzi.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (表す) arawasu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (表す) arawasu:
Frasi d'Esempio - (表す) arawasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Il grammo è un'unità di misura del peso.
Gram è un'unità che rappresenta il peso.
- グラム - parola in giapponese che significa "grammo"
- は - Título do tópico em japonês
- 重さ - sostantivo in giapponese che significa "peso"
- を - Título do objeto em japonês.
- 表す - Verbo giapponese che significa "rappresentare".
- 単位 - sostantivo in giapponese che significa "unidade"
- です - verbo di essere in giapponese, indicando che la frase è un'affermazione
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distribuito è un indicatore importante per la variazione dei dati.
- 分散 (bunsan) - varianza
- は (wa) - particella del tema
- データ (deeta) - Dado
- の (no) - particella possessiva
- ばらつき (baratsuki) - dispersion
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 表す (arawasu) - rappresentare
- 重要な (juuyou na) - importante
- 指標 (shihyou) - indicatore
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
La gravità specifica è un indicatore importante che rappresenta la densità della sostanza.
- 比重 (hijū) - densità relativa
- は (wa) - particella del tema
- 物質 (busshitsu) - sostanza
- の (no) - particella possessiva
- 密度 (mitsudo) - densità
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 表す (arawasu) - Expressar, representar
- 重要な (jūyōna) - importante
- 指標 (shihyō) - indicatore
- です (desu) - ser
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Queste informazioni non sono state ancora divulgate pubblicamente.
Queste informazioni non sono ancora state rilasciate.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 情報 - Substantivo que significa "informação" --> "informazione"
- は - particella di argomento che indica che l'informazione è l'argomento della frase
- まだ - avverbio che significa "ancora"
- 公表 - sostantivo che significa "pubblica divulgazione"
- されていません - forma passiva polida del verbo "する" (hacer) en negativo, indicando que la divulgación pública aún no ha sido hecha
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Questa dichiarazione è stata resa pubblica per trasmettere la verità.
Questa affermazione è stata annunciata per trasmettere la verità.
- この声明 - questa dichiarazione
- は - è una particella che indica l'argomento della frase
- 真実 - verità
- を - particella che indica l'oggetto diretto
- 伝える - trasmettere
- ために - per
- 発表されました - è stata annunciata
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young rappresenta i giovani.
- ヤング - parola in giapponese che significa "giovane"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 若い - aggettivo in giapponese che significa "giovane"
- 人たち - sufisso giapponese che indica pluralità, significando "persone"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 表します - verbo in giapponese che significa "rappresenta"
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Gli anni '50 indicano la combinazione di base del suono giapponese.
- 五十音 - significa "cinquanta suoni" e si riferisce all'insieme dei caratteri giapponesi utilizzati per rappresentare suoni e sillabe.
- 日本語 - lingua japonesa
- 基本的な - significa "di base" o "fondamentale".
- 音 - significa "suono" o "nota musicale".
- 組み合わせ - significa "combinazione" o "accordo".
- 表します - significa "rappresenta" o "mostra".
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Esprimiamo le nostre condoglianze alle vittime dell'aereo schianto.
Esprimi le condoglianze alle vittime del piano robusto.
- 墜落した飛行機 - aereo caduto
- の - particella possessiva
- 犠牲者 - vítimas
- に - Particella target
- 哀悼の意を表します - esprimiamo le nostre condoglianze
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Gli esseri viventi rappresentano la diversità della natura.
Le creature rappresentano la diversità della natura.
- 生物 - parola in giapponese che significa "esseri viventi"
- は - particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase
- 自然界 - parola giapponese che significa "mondo naturale"
- の - particella grammaticale in giapponese che indica possesso o relazione
- 多様性 - parola in giapponese che significa "diversità"
- を - particella grammaticale in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase
- 表しています - Verbo giapponese che significa "rappresentare".
Watashi wa kaisha no daihyō desu
Sono il rappresentante dell'azienda.
Sono un rappresentante dell'azienda.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
- の (no) - particella di possesso che indica che "azienda" appartiene a "me"
- 代表 (daihyou) - sostantivo che significa "rappresentante"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma educata e formale per dire "essere" o "stare"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
osoreiru
essere pieno di ammirazione; sentirsi piccolo; essere stupito; Essere sorpreso; essere sconcertato; dispiacersi; Sii grato; essere sconfitto; confessare il senso di colpa.