Traduzione e significato di: 行く - iku

Se stai studiando giapponese, sicuramente ti sarai imbattuto nel verbo 行く[いく], uno dei più usati nella vita quotidiana. Esso porta significati come "andare", "partire" o "seguire", ma la sua ricchezza va ben oltre la traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso pratico e anche curiosità su questo verbo essenziale. Scoprirai anche come memorizzarlo con facilità e capire perché è così presente nelle conversazioni quotidiane in Giappone. E se usi Anki o un altro programma di memorizzazione spaziate, preparati a prendere appunti su esempi utili!

Etimologia e Origine del Kanji 行く

Il kanji , che fa parte del verbo 行く, ha una storia affascinante. Originariamente, rappresentava un incrocio di strade, simboleggiando movimento e direzione. Se osservi il pictogramma antico, vedrai tratti che rimandano a percorsi che si incontrano. Con il tempo, questo ideogramma è stato associato ad azioni come camminare, viaggiare e persino eseguire compiti. Non è sorprendente che appaia in parole come 行動 (kōdō - azione) e 旅行 (ryokō - viaggio).

La lettura いく ha radici nel giapponese antico, dove "yuku" era la forma arcaica per esprimere movimento. Nel corso dei secoli, la pronuncia è evoluta in "iku", ma ha mantenuto l'essenza dello spostamento. Una curiosità? In alcuni dialetti regionali, come quello di Kansai, è ancora possibile sentire variazioni come "eku" o "yuku", mostrando come la lingua viva preserva tratti del passato.

Uso pratico e frasi comuni

Nel quotidiano, 行く è un verbo estremamente versatile. Può essere usato sia per spostamenti fisici ("Vado a scuola" - 学校に行く) che in contesti più astratti, come quando qualcosa "sta andando bene" (うまくいく). Hai mai notato come i giapponesi dicono "itte kimasu" quando escono di casa? Questa espressione, che combina 行く e 来る (venire), è un ottimo esempio di come il verbo sia radicato nella cultura.

Un altro uso interessante è nella forma teinei (cortese), che diventa 行きます. Se hai già preso un treno in Giappone, avrai certamente sentito l'annuncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "andiamo alla prossima [stazione]"). E per gli appassionati di anime, è impossibile non notare quante volte i personaggi urlano "行くぞ!" (iku zo!) prima di un'azione decisiva. Questi piccoli dettagli mostrano come il verbo si adatti a diverse situazioni.

Suggerimenti per la Memorizzazione e Curiosità

Un modo infallibile per memorizzare 行く è associarlo a situazioni reali. Immagina di dire "スーパーに行く" (superā ni iku - vado al mercato) mentre fai la spesa o "映画に行こう" (eiga ni ikō - andiamo al cinema) organizzando un programma con amici. Creare queste connessioni mentali aiuta a registrare non solo il vocabolo, ma anche il suo uso naturale. Un altro consiglio? Annota frasi come "どこ行くの?" (doko iku no? - dove vai?), comune nelle conversazioni informali.

Sapevi che 行く appare anche in espressioni idiomatiche? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) significa letteralmente "il sangue va alla testa", ma è usato quando qualcuno è furioso. E nella canzone "上を向いて歩こう", un classico degli anni '60, il verbo acquista un tono poetico: "歩こう" (arukō) deriva da 行く, mostrando come si mescola all'arte. Queste sfumature rendono il giapponese una lingua ricca di strati da esplorare.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 行く

  • 行く - vado
  • 行かない - non andare
  • 行きます - vado
  • 行きません - non vado
  • 行って - andare
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - andiamo
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - voglio andare
  • 行かれる - イカれる
  • 行かせる - ikaseru

Sinonimi e simili

  • 行く (iku) - Va
  • 進む (susumu) - Avanti
  • 出かける (dekakeru) - Uscire
  • 移動する (idō suru) - Trasferirsi, muoversi
  • 走る (hashiru) - Correre
  • 歩く (aruku) - Camminare
  • 逝く (iku) - Partire, venire a mancare
  • 訪れる (otozureru) - Visitare
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Andare a visitare (letteralmente "trasportare i piedi")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partire, uscire

Parole correlate

いく

iku

venire; orgasmo

行き

iki

indo

歩む

ayumu

camminare; andare a piedi

彼の

ano

quello lì

明くる

akuru

Prossimo; Seguente

来日

rainichi

Arrivo in Giappone; arrivo in Giappone; visita in giappone

以て

mote

con; per; per mezzo di; Perché; In vista di

向かう

mukau

viso; vai a

見舞

mimai

indagine; espressione di simpatia; espressione di preoccupazione

参る

mairu

andare; venire; per connettere; visita; visitare un santuario; essere sconfitto; non essere attratto; essere follemente innamorato; morire

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: vai, parti, cammina, segui, muoviti, guida, dirigiti, vai avanti.

Significato in Inglese: to go

Definizione: trasferirsi in un posto specifico.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (行く) iku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行く) iku:

Frasi d'Esempio - (行く) iku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Voglio andare in un luogo sacro.

  • 神聖な - aggettivo che significa "sacro"
  • 場所 - Sostantivo che significa "luogo"
  • に - Parte do discurso que indica o alvo ou destino da ação
  • 行きたい - verbo na forma desiderativa che significa "voler andare"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o garbata della frase
私は友達を連れて行きます。

Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu

Porterò insieme il mio amico.

Prendo i miei amici.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 友達 (tomodachi) - sostantivo che significa "amico"
  • を (wo) - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) - verbo che significa "portare con sé" o "accompagnare", coniugato al presente/futuro educato
私は神社に行きたいです。

Watashi wa jinja ni ikitai desu

Voglio andare al santuario.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 神社 (jinja) - santuario scintoista
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo di un'azione, in questo caso "per"
  • 行きたい (ikitai) - Il verbo al modo desiderativo che significa "voler andare"
  • です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
私は毎日散歩に行きます。

Watashi wa mainichi sanpo ni ikimasu

Camminerò ogni giorno.

Vado a fare una passeggiata tutti i giorni.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 散歩 (sanpo) - sostantivo che significa "passeggiata"
  • に (ni) - particella che indica lo scopo o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "andare a"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Vado in banca.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 銀行 (ginkou) - sostantivo che significa "banca"
  • に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "a".
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "andar"
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Stasera guarderò un film.

Vado a vedere un film stasera.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 今夜 (kon'ya) - questa notte
  • 映画 (eiga) - sostantivo che significa "film"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "film"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - espressione che significa "andare a vedere", in questo caso, "vado a vedere il film".
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Io vado a scuola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • スクール (sukuuru) - parola katakana che significa "scuola"
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo in cui qualcosa accade, in questo caso, "per la scuola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo che significa "andare" o "camminare", coniugato al presente affermativo
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

Andiamo in spiaggia.

Andiamo al bagno di mare.

  • 私たちは - Pronome pessoal "noi"
  • 海水浴 - bagno di mare
  • に - particella che indica destinazione o luogo
  • 行きます - verbo "andare" al presente
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

Comprerò la vernice.

Comprerò inchiostro.

  • 絵の具 (e no gu) - vernice per pittura
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 買い (kai) - Shopping
  • に (ni) - Particella target
  • 行きます (ikimasu) - andare
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

Vado a scuola in bicicletta.

  • 自転車 (jitensha) - bicicletta
  • で (de) - per mezzo di, utilizzando
  • 学校 (gakkou) - scuola
  • に (ni) - per, verso
  • 行きます (ikimasu) - andare
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

組み立てる

kumitateru

raccogliere; configurare; costruire

追う

ou

inseguire; Caccia

失う

ushinau

perdere; separati da

収める

osameru

ottenere; raccogliere; paga; fornire; accettare

gyou

linea;colonna;verso

Andare