Traduzione e significato di: 突き当たる - tsukiataru

La parola giapponese 突き当たる (つきあたる) può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti per chi studia la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano e come si inserisce nella cultura giapponese. Se ti sei mai chiesto come impiegare questo verbo correttamente o qual è il suo contesto più comune, sei nel posto giusto. Qui su Suki Nihongo, ci impegniamo a portare spiegazioni chiare e dettagliate per facilitare il tuo apprendimento.

Significato e uso di 突き当たる

突き当たる è un verbo che significa "collidere con qualcosa", "raggiungere un ostacolo" o, in senso figurato, "affrontare un problema". Viene spesso utilizzato per descrivere situazioni fisiche, come colpire un muro, ma appare anche in contesti più astratti. Ad esempio, può indicare quando qualcuno si imbatte in una difficoltà durante un progetto.

Nel quotidiano, i giapponesi usano questa parola con naturalezza, specialmente nelle conversazioni informali. Un caso comune è quando si danno indicazioni: se qualcuno dice "突き当たったら右に曲がってください", significa "quando arrivi alla fine della strada, gira a destra". Questa flessibilità d'uso rende interessante dominarla.

Origine e struttura del kanji

La scrittura di 突き当たる combina due kanji significativi. Il primo, 突 (totsu), porta con sé l'idea di "penetrare" o "spingere", mentre 当 (a) è collegato a "centrare" o "raggiungere". Insieme, formano un'immagine vivida di qualcosa che avanza fino a incontrare resistenza. Questa composizione aiuta a comprendere perché il verbo sia così usato in situazioni di impatto o confronto.

È importante notare che 突き当たる è un verbo di gruppo 1 (godan), il che influisce sulla sua coniugazione. Per gli studenti, questo significa prestare attenzione ai cambiamenti nella terminazione, specialmente in forme come il passato (突き当たった) o il potenziale (突き当たれる). Dominare questi dettagli fa la differenza nella fluidità.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 突き当たる è associarlo a situazioni concrete. Pensa ai momenti in cui hai letteralmente colpito qualcosa, come una porta o un mobile, e mentalizza la parola in questo contesto. Un'altra strategia è creare frasi semplici, come "この道をまっすぐ行くと、壁に突き当たる" (se segui dritto per questa strada, colpirai il muro).

In Giappone, questo verbo appare anche in discussioni su sfide personali o professionali. Espressioni come "問題に突き当たった" (incontrare un problema) sono comuni negli ambienti di lavoro. Osservare questi usi in drammi o articoli può aiutare ad assorbire il loro significato culturale più ampio, andando oltre la traduzione letterale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 突き当たる

  • 突き当たる forma dicionário - forma dizionario
  • 突き当たります forma educata
  • 突き当たりました forma passada -> forma passata
  • 突き当たっています forma continua

Sinonimi e simili

  • ぶつかる ( butsukaru ) - collidere, incontrarsi con qualcosa, urtarsi
  • 当たる ( ataru ) - colpire, toccare, incontrarsi con qualcosa o qualcuno
  • 衝突する ( shōtotsu suru ) - collidere, avere un impatto violento, generalmente usato per descrivere incidenti
  • 追い詰める ( oitsumeru ) - mettere alle strette, costringere qualcuno a una situazione estrema
  • 突きつける ( tsukitsukeru ) - presentare in modo aggressivo, premere qualcosa contro qualcuno, generalmente in un contesto di minaccia

Parole correlate

突き当たる

Romaji: tsukiataru
Kana: つきあたる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: per trovare; per scontrarsi con

Significato in Inglese: to run into;to collide with

Definizione: Battere contro un muro o un oggetto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (突き当たる) tsukiataru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (突き当たる) tsukiataru:

Frasi d'Esempio - (突き当たる) tsukiataru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

突き当たるまで歩き続けた。

Tsukiataru made aruki tsuzuketa

Ho continuato a camminare fino a raggiungere la fine della strada.

Continuai a camminare finché non l'hai colpito.

  • 突き当たる - verbo che significa "scontrarsi con qualcosa", "colpire qualcosa"
  • まで - particella che indica "fino a"
  • 歩き続けた - verbo composto che significa "continuò a camminare"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

突き当たる