Traduzione e significato di: 移民 - imin
La parola giapponese 移民 (いみん) è uno di quei termini che porta con sé un peso storico e sociale, specialmente in un paese come il Giappone, che ha una relazione complessa con la migrazione. Se sei qui, probabilmente vuoi capire non solo il significato letterale—emigrazione, immigrazione, emigrante o immigrato—ma anche come questa parola è utilizzata nella vita quotidiana, la sua origine e anche consigli per memorizzarla. In questo articolo, scoprirai dall'etimologia del kanji fino a curiosità su come il tema dell'immigrazione viene discusso oggi in Giappone. E se stai studiando giapponese, preparati a prendere appunti su esempi pratici che si adattano perfettamente al tuo Anki o metodo di revisione spaziata.
Etimologia e struttura dei kanji
Il kanji 移 (い), che apre la parola 移民, riguarda il movimento o il trasferimento. È composto dal radicale "riso" (禾) combinato con l'elemento "muovere" (多), suggerendo l'idea di spostamento—un concetto che ha senso quando parliamo di migrazione. Il secondo kanji, 民 (みん), rappresenta "popolo" o "popolazione". Unendo i due, hai letteralmente "popolo che si muove", una descrizione quasi poetica per chi lascia il proprio paese in cerca di nuovi orizzonti.
È importante notare che questa combinazione non è esclusiva del giapponese. Il termine ha radici nel cinese classico, dove era utilizzato per descrivere flussi popolazionali. In Giappone, tuttavia, 移民 ha assunto contorni specifici, specialmente dopo il XIX secolo, quando il paese ha iniziato a inviare lavoratori alle Hawaii e in Brasile—un capitolo doloroso per molti discendenti di giapponesi che oggi rivivono questa storia in musei come il Museo dell'Immigrazione Giapponese in Brasile.
Uso nella vita quotidiana e contesto sociale
Nel Giappone contemporaneo, 移民 è una parola carica di dibattiti. Mentre il governo evita politiche ufficiali di immigrazione su larga scala, settori come agricoltura e tecnologia dipendono sempre di più da lavoratori stranieri—il che rende il termine frequente nelle notizie su "技能実習生" (tirocinanti tecnici) o "特定技能" (visti di lavoro). Nelle conversazioni quotidiane, tuttavia, molti giapponesi associano ancora 移民 a cambiamenti permanenti, non temporanei. È comune sentire frasi come "移民の受け入れに賛成ですか?" ("Sostieni l'accettazione di immigrati?"), specialmente in discussioni sull'invecchiamento della popolazione.
Curiosamente, esiste un certo tabù nel chiamare gli stranieri residenti in Giappone 移民, anche se vivono lì da decenni. Molti preferiscono termini come "外国人住民" (residenti stranieri), che suonano meno definitivi. Questo dettaglio rivela molto su come la società giapponese percepisce—o evita di percepire—la diversità culturale.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Per fissare 移民, che ne dici di pensare al kanji 移 come a un treno di persone che portano sacchi di riso (禾) in un altro luogo? D'altra parte, 民 può essere associato a "min", come in "minions"—dopotutto, i migranti spesso sono trattati come una massa anonima, sfortunatamente. Se ti piacciono i giochi di parole, una frase sciocca ma efficace è: "いみん? いや、みんなで移住だ!" ("Immigrazione? No, è tutto il mondo che si trasferisce insieme!").
Su Google, le ricerche su 移民 sono spesso accompagnate da termini come "政策" (politiche), "問題" (problemi) o "歴史" (storia). Ciò riflette la natura controversa dell'argomento. Un dato interessante: nel 2023, il Giappone ha raggiunto un record di 3 milioni di residenti stranieri—ma ufficialmente, molti di essi non sono classificati come 移民. Questa contraddizione mostra come la lingua giapponese, così come la sua società, stia ancora navigando le complessità della globalizzazione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 外国人 (Gaikokujin) - straniera
- 在留外国人 (Zairyuu Gaikokujin) - Straniero residente
- 外国移民 (Gaikoku Imin) - Immigrato straniero
- 移住者 (Ijuusha) - Abitante migrante
- 移住民 (Ijummin) - Popolo migrante
- 移民者 (Iminsha) - Individuo immigrante
- 移民労働者 (Imin Roudousha) - Lavoratore immigrato
- 外国人労働者 (Gaikokujin Roudousha) - Lavoratore straniero
- 外国人労働力 (Gaikokujin Roudouryoku) - Forza lavoro straniera
- 外国人労働参加者 (Gaikokujin Roudou Sankasha) - Partecipante straniero nel lavoro
- 外国人就労者 (Gaikokujin Shuurousha) - Individuo straniero assunto
- 外国人就労労働者 (Gaikokujin Shuurou Roudousha) - Lavoratore dipendente straniero
- 外国人労働者数 (Gaikokujin Roudousha Suu) - Numero di lavoratori stranieri
- 外国人労働者比率 (Gaikokujin Roudousha Hiritsu) - Proporzione di lavoratori stranieri
- 外国人労働者問題 (Gaikokujin Roudousha Mondai) - Questione dei lavoratori stranieri
- 外国人労働者雇用 (Gaikokujin Roudousha Koyou) - L'occupazione di lavoratori stranieri
- 外国人労働者受け入れ (Gaikokujin Roudousha Ukeire) - Accettazione di lavoratori stranieri
- 外国人労働者政策 (Gaikokujin Roudousha Seisaku) - Politica dei lavoratori stranieri
- 外国人労働者保護 (Gaikokujin Roudousha Hogo) - Protezione dei lavoratori stranieri
- 外国人労働者権利 (Gaikokujin Roudousha Kenri) - Diritti dei lavoratori stranieri
Parole correlate
Romaji: imin
Kana: いみん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: emigrazione; immigrazione; Emigrante; immigrato
Significato in Inglese: emigration;immigration;emigrant;immigrant
Definizione: Trasferir permanentemente da un altro paese o regione all'altro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (移民) imin
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (移民) imin:
Frasi d'Esempio - (移民) imin
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.