Traduzione e significato di: 涙 - namida

A palavra japonesa 涙[なみだ] carrega um significado profundo e universal: lágrima. Seja em momentos de tristeza, alegria intensa ou até mesmo em situações cotidianas, essa expressão emocional faz parte da comunicação humana. Neste artigo, vamos explorar o significado, a escrita em kanji, o uso cultural e algumas curiosidades sobre como os japoneses percebem e utilizam essa palavra no dia a dia.

Além de ser um termo comum em conversas, 涙[なみだ] também aparece frequentemente em músicas, poemas e animes, reforçando sua importância na expressão de sentimentos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o contexto dessa palavra pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura japonesa.

Significado e escrita de 涙[なみだ]

A palavra 涙[なみだ] significa literalmente "lágrima" em japonês. O kanji 涙 é composto pelo radical 氵(que indica relação com água) e o componente 戾, que sugere algo que retorna ou flui. Essa combinação reforça a ideia de um líquido que escorre, no caso, as lágrimas. A leitura なみだ é a mais comum, mas o mesmo kanji pode ser lido como "rui" em contextos mais formais ou literários.

No cotidiano, os japoneses usam essa palavra tanto para lágrimas físicas quanto para expressar emoções metafóricas. Por exemplo, dizer "涙が出る" (namida ga deru) significa "as lágrimas saem", indicando que alguém está chorando. Já em expressões como "涙ぐむ" (namidagumu), o verbo sugere que a pessoa está com os olhos marejados, quase chorando.

Uso culturale e espressioni comuni

No Japão, as lágrimas não são vistas apenas como um sinal de tristeza. Elas também podem representar gratidão, alegria ou até mesmo uma catarse emocional. Em dramas e animes, é comum ver personagens derramando 涙 em cenas de superação ou reencontro, reforçando valores como perseverança e compaixão.

Uma expressão interessante é "男の涙" (otoko no namida), que significa "lágrimas de homem". Essa frase é usada para descrever momentos em que um homem chora, geralmente em situações de grande emoção ou significado. Diferente de alguns estereótipos ocidentais, no Japão, chorar não é necessariamente visto como fraqueza, especialmente quando as lágrimas têm um motivo nobre.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Uma maneira eficaz de memorizar 涙[なみだ] é associar o kanji à ideia de água (氵) e ao ato de chorar. Visualizar o radical da água pode ajudar a lembrar que se trata de algo líquido. Além disso, ouvir músicas ou assistir a cenas de anime onde a palavra aparece frequentemente pode fixar melhor seu significado e pronúncia.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no dialeto de Osaka, a pronúncia pode variar levemente, mas なみだ ainda é amplamente compreendido em todo o país. Outro fato interessante é que o Japão tem até um "Museu das Lágrimas" (涙の博物館), dedicado a explorar o significado cultural e artístico das lágrimas ao longo da história.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 涙滴 (namida-teki) - Gocce di lacrime.
  • 涙 (namida) - Lacrima; l'atto di piangere.
  • 泪 (lei) - Un altro termine per lacrima, usato in contesti più poetici.
  • 眼泪 (yanlei) - Lacrima degli occhi; si riferisce solitamente all'emozione espressa attraverso il pianto.
  • 涙腺 (namida-sen) - Ghiandola lacrimale; dove vengono prodotte le lacrime.
  • 涙袋 (namida-bukuro) - Sacche lacrimali; aree sotto gli occhi che possono gonfiarsi con le lacrime o l'emozione.
  • 涙声 (namida-goe) - Voce croccante; parla con intensa emozione che accompagna spesso il pianto.
  • 涙流し (namida-nagashi) - L'atto di lasciare scorrere le lacrime.
  • 涙雨 (namida-ame) - Pioggia di lacrime; poetico, può simboleggiare tristezza o pianto continuo.
  • 涙痕 (namida-kizu) - Segni o tracce lasciati dalle lacrime; può riferirsi a segni emotivi.
  • 涙状態 (namida-joutai) - Stato di essere in lacrime; descrizione di una condizione emotiva.
  • 涙流出する (namida-ryuushutsu suru) - Scaricare lacrime; l'atto di piangere intensamente.

Parole correlate

嗚呼

別れ

wakare

Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.

未練

miren

affetto persistente; attaccamento; rimpianti; riluttanza

濡れる

nureru

Bagnarsi

名残

nagori

resti; tratti; memoria

泣く

naku

piangere; Canto (uccello)

切ない

setsunai

doloroso; provando; opprimente; soffocante

shizuku

Goccia d'acqua)

懲りる

koriru

Imparare per esperienza; disgusto

悔しい

kuyashii

sfortunato; mortificazione; irritante

Romaji: namida
Kana: なみだ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: strappare

Significato in Inglese: tear

Definizione: Fluido saindo dos olhos. espressione di emozione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (涙) namida

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (涙) namida:

Frasi d'Esempio - (涙) namida

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

涙が零れる。

Namida ga koboreru

Le lacrime cadono.

Le lacrime versavano.

  • 涙 (namida) - lacrima
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 零れる (koboreru) - versare, scolare
La frase completa significa che "le lacrime sono gocciolanti".
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

Le lacrime continuano a cadere.

Le lacrime non si fermano.

  • 涙 - lacrima
  • が - particella soggettiva
  • 止まらない - non si ferma, non smette
涙が滲む。

Namida ga nijimu

Le lacrime scorrono.

Le lacrime sanguinano.

  • 涙 - lacrime
  • が - particella soggettiva
  • 滲む - scorrere, perdere, traboccare

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

lacrime