Traduzione e significato di: 忙しい - isogashii

Se hai mai provato a fissare un incontro con un amico giapponese e hai sentito un rapido 忙しい (isogashii), sai che la parola va ben oltre un semplice "occupato". Questa espressione porta con sé sfumature culturali e persino un certo peso emotivo, a seconda del contesto. In questo articolo, esploreremo in profondità l'etimologia, l'uso quotidiano e anche curiosità su questo termine così presente nella vita quotidiana del Giappone. Scoprirai come il kanji 忙 riveli molto sulla mentalità giapponese, apprenderai frasi pratiche da usare su Anki e comprenderai perché questa parola è così ricercata insieme a termini come "stress" e "routine accelerata".

L'origine e il kanji di 忙しい

Il kanji 忙 è una fusione visivamente rivelatrice: il radicale 忄(che rappresenta "cuore" o "mente") combinato con 亡 (che porta l'idea di "perdita" o "mancanza"). Insieme, dipingono l'immagine di qualcuno con la mente dispersa, quasi come se il tempo stesse sfuggendo tra le dita. Non è un caso che i giapponesi spesso scherzino dicendo che 忙しい è lo stato standard del lavoratore di Tokyo. La pronuncia いそがしい (isogashii) ha radici nel verbo 急ぐ (isogu), che significa "affrettarsi", rafforzando questa sensazione di corsa.

Un dettaglio affascinante è come questo kanji appaia in altri termini correlati. Ad esempio, 忙殺 (bōsatsu) significa letteralmente "assassinato dall'occupazione", un'espressione drammatica usata per descrivere quelle settimane in cui hai a malapena tempo per respirare. Hai mai notato come il tratto curvato del radicale 忄 sembri qualcuno curvato su un tavolo da lavoro? Questi piccoli dettagli fanno tutta la differenza nel momento di memorizzare.

Occupato nella Vita Reale: Molto Oltre la Traduzione

Dire "isogashii" in Giappone non è come dire "sono occupato" in portoghese. C'è un codice sociale dietro: quando un capo lo dice a un subordinato, può essere un avviso discreto per non disturbare. Tra amici, spesso è accompagnato da un sorriso imbarazzato e dalla promessa di "ci vediamo quando le cose si calmeranno". Una ricerca del governo giapponese ha rivelato che 73% dei lavoratori usano questa parola almeno tre volte al giorno - e non è un'esagerazione.

In situazioni formali, sentirai variazioni come "大変忙しい" (taihen isogashii) per enfatizzare il sovraccarico. Già i giovani urbani hanno creato slang come 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), una versione ironica che mescola un'estrema formalità educata con l’effettiva stanchezza. Chi non è mai stato nella metropolitana affollata di Shinjuku alle 8 del mattino e non ha capito perfettamente questo sentimento?

Consigli per Dominare 忙しい Come un Nativo

Per memorizzare il kanji 忙, prova questa associazione mentale: immagina il radicale 忄 come una persona curvata sul tavolo (il tratto verticale è la colonna) mentre 亡 rappresenta le ore che fuggono come sabbia tra le dita. Ha funzionato brillantemente per i miei studenti che si lamentavano di dimenticare sempre questo carattere. Un'altra tecnica è creare flashcard con immagini di situazioni classiche: il salaryman che corre con il bentō in mano, la madre che equilibra acquisti e bambini...

Quando si pratica, registra frasi come "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Questa settimana sono davvero occupato" con un'intonazione che mescola stanchezza e rassegnazione. I giapponesi riconosceranno immediatamente la tua pronuncia autentica. E fai attenzione: usare 忙しい troppo può farti sembrare meno produttivo di quanto tu sia in realtà. A volte, un semplice ちょっと (chotto) funziona meglio per rifiutare inviti senza sembrare sopraffatto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 忙しい (isogashii) - Occupato
  • 多忙な (tabou na) - Muito ocupado
  • 繁忙な (hanbou na) - Occupato in modo intenso
  • 慌ただしい (awatadashii) - Agitato, occupato
  • せわしない (sewashinai) - Impegnato, senza pausa
  • てんやわんやの (tenyawanya no) - Sconsiderato, molto caos
  • やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Estremamente occupato
  • たいへんな (taihen na) - Difficile, problematico; molto occupato
  • しんどい (shindoi) - Esausto, faticoso
  • くたびれた (kutabireta) - Stanco, affaticato
  • へとへとの (hetoheto no) - Totalmente stanco
  • 疲れ果てた (tsukarehateta) - Estremamente stanco
  • 疲弊した (hiheishita) - Sfinito, esausto
  • 疲れ切った (tsukarekitta) - Totalmente esausto
  • 疲れた (tsukareta) - Stanco
  • 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Leggermente stanco
  • 疲れている (tsukarete iru) - Essere stanco
  • 疲れすぎた (tsukaresugita) - Troppo stanco
  • 眠い (nemui) - Sonnolento
  • 寝不足の (nebusoku no) - Privato del sonno
  • 眠たい (nemutai) - Con sonno
  • 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Accumulating fatigue
  • 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Accumulating fatigue (in process)
  • 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Propenso ad accumulare stanchezza

Parole correlate

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

多忙

tabou

Occupato; pressione di lavoro

恐縮

kyoushuku

vergogna; Molto gentile da parte tua; Ci scusiamo per i problemi

忙しい

Romaji: isogashii
Kana: いそがしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Occupato; irritata

Significato in Inglese: busy;irritated

Definizione: Occupied: a person is busy and does not have spare time.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (忙しい) isogashii

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (忙しい) isogashii:

Frasi d'Esempio - (忙しい) isogashii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vita in città è agitata.

La vita in città è impegnata.

  • 都会 (tokai) - significa città grande o metropoli
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 生活 (seikatsu) - significa vita quotidiana o stile di vita
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
  • 忙しい (isogashii) - significa occupato o frenetico
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
私は忙しいです。

Watashi wa isogashii desu

Sono occupato.

Sono occupato.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 忙しい - aggettivo che significa "occupato" o "occupata"
  • です - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Durante la settimana

Sono impegnato durante la settimana.

  • 平日 (heijitsu) - giorni lavorativi a settimana
  • は (wa) - particella del tema
  • 忙しい (isogashii) - occupato/impegnato
  • です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Gli impiegati sono impegnati ogni giorno.

Gli stipendi sono impegnati ogni giorno.

  • サラリーマン - Lavoratore salariato
  • は - particella del tema
  • 毎日 - tutti i giorni
  • 忙しい - occupato, occupato
  • です - È (verbo essere)
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

Il mio posto di lavoro è molto impegnato.

Il mio luogo di lavoro è molto occupato.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 職場 (shokuba) - sostantivo che significa "luogo di lavoro"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 忙しい (isogashii) - aggettivo che significa "occupato" o "agitato"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

La mia vita è sempre impegnata.

Sono sempre impegnato con me.

  • 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 身の上 - espressione che significa "situazione personale" o "storia di vita".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • いつも - avverbio che significa "sempre".
  • 忙しい - aggettivo che significa "occupato" o "agitato".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

賢明

kenmei

saggezza; intelligenza; prudenza

多忙

tabou

Occupato; pressione di lavoro

疎か

orosoka

negligenza; disattenzione.

ぶかぶか

bukabuka

Molto largo; sciolto

灰色

haiiro

grigio;grigiastro;bianchiccio