Traduzione e significato di: 少ない - sukunai

La parola giapponese 少ない[すくない] è un termine comune nel vocabolario quotidiano, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta imparando la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso in diversi contesti e persino alcuni suggerimenti per memorizzarla facilmente. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "poco" o "scarsità", questa guida chiarirà le tue domande in modo pratico e diretto.

Significato e uso di 少ない

少ない è un aggettivo che significa "poco" o "scarsità", usato per descrivere quantità ridotte di qualcosa. Diverso da 少し[すこし], che indica anch'esso "un po'" ma è un avverbio, 少ない funziona come una descrizione diretta. Ad esempio, se qualcuno dice "時間が少ない"[じかんがすくない], sta affermando che il tempo disponibile è insufficiente.

Questo termine appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane, specialmente in contesti come lavoro, studi o anche pianificazione finanziaria. La sua semplicità lo rende versatile, ma è importante notare che non viene utilizzato per cose non numerabili, come i liquidi – in questi casi, espressioni come 少し[すこし] o わずか sono più adeguate.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 少 è composto da quattro tratti e rappresenta l'idea di "poco" o "piccolo". Curiosamente, appare anche in parole come 少年[しょうねん] ("ragazzo") e 少数[しょうすう] ("minorità"). Questa radice comune aiuta a comprendere perché 少ない porta il significato di scarsità. Sebbene la sua origine risalga al cinese classico, l'uso nel giapponese moderno è piuttosto consolidato.

È importante sottolineare che la lettura すくない è una delle kun'yomi (letture giapponesi) del kanji, mentre la on'yomi (lettura cinese) è しょう. Questa dualità è comune in molti caratteri, ma nel caso di 少ない, la forma più utilizzata nella vita quotidiana è proprio quella con lettura kun'yomi.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Un modo efficace per fissare 少ない è associarlo a situazioni concrete. Pensa a frasi come "お金が少ない"[おかねがすくない] ("denaro scarso") o "選択肢が少ない"[せんたくしがすくない] ("poche opzioni"). Questo tipo di contestualizzazione aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche la costruzione grammaticale corretta.

Un'altra strategia è osservare l'antonomo 多い[おおい] ("molto"), che spesso appare in contrasti naturali. Ad esempio: "この店は客が多いけど、あの店は客が少ない"[このみせはきゃくがおおいけど、あのみせはきゃくがすくない] ("Questo negozio ha molti clienti, ma quell'altro ne ha pochi"). Questa opposizione facilita l'assimilazione di entrambi i termini.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 少なく (sukunaku) - In modo ridotto
  • 少なめ (sukuname) - Un po' meno del normale
  • 少ないです (sukunai desu) - É pouco
  • 少ないと思います (sukunai to omoimasu) - Acho que é pouco
  • 少ないと感じる (sukunai to kanjiru) - Sento che è poco
  • 減少している (genshou shite iru) - Está diminuindo
  • 不足している (fusoku shite iru) - Está em falta
  • 足りない (tarinai) - Insufficiente, non è sufficiente
  • 少量の (shouryou no) - Pequena quantidade de
  • 少ししかない (sukoshi shika nai) - C'è solo un po'
  • 乏しい (toboshii) - Pobre, escasso
  • 稀少な (kishou na) - Raro, scarso
  • 限られた (karirareta) - Limitado
  • 制限された (seigen sareta) - Restrizioni imposte, limitato
  • 欠乏している (ketsubou shite iru) - È in carenza
  • 不十分な (fujubun na) - Insufficiente, inadeguato
  • 短い (mijikai) - Corto, di breve durata
  • 少しの (sukoshi no) - Um pouco de
  • 少ない方 (sukunai hou) - La parte che è minore
  • 少ない方がいい (sukunai hou ga ii) - È meglio che sia poco
  • 少ない方がよい (sukunai hou ga yoi) - È preferibile che sia poco
  • 少ない場合 (sukunai baai) - Nel caso in cui sia poco
  • 少ないとき (sukunai toki) - Quando è poco
  • 少ない期間 (sukunai kikan) - Período curto
  • 少ない数 (sukunai kazu) - Número reduzido
  • 少ない回数 (sukunai kaisuu) - poucas vezes
  • 少ない量 (sukunai ryou) - Quantidade reduzida
  • 少ない品目 (sukunai himoku) - Articoli limitati
  • 少ない選択肢 (sukunai sentakushi) - Poucas opções

Parole correlate

無口

mukuchi

reticenza

瞬き

matataki

ammiccamento; scintillio (di stelle); lampeggio (di luce)

低い

hikui

corto; Basso; umile; basso (voce)

残り

nokori

residuo; residuo; residuo; Sinistra

乏しい

toboshii

scarso; limitato; bisognoso; senza soldi; con difficoltà finanziarie; insufficiente; povero.

若干

jyakkan

Alcuni; pochi; numero di

少数

shousuu

minoranza; pochi

逆様

sakasama

inversione; a testa in giù

変わる

kawaru

cambiare; essere trasformato; variare; essere rivisto; essere diverso; Spostare la posizione

少ない

Romaji: sukunai
Kana: すくない
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: pochi; un po; scarso; insufficiente; raramente

Significato in Inglese: few;a little;scarce;insufficient;seldom

Definizione: Pochi: piccola quantità.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (少ない) sukunai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (少ない) sukunai:

Frasi d'Esempio - (少ない) sukunai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

人数が少ないです。

Ninsuu ga sukunai desu

Il numero di persone è piccolo.

  • 人数 - significa "numero di persone" in giapponese.
  • が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
  • 少ない - è un aggettivo che significa "poco" o "basso" in quantità.
  • です - è un modo educato di dire "essere" o "essere" in giapponese.
私の銀行口座の残高は少ないです。

Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu

Il saldo del mio conto bancario è basso.

Il saldo del mio conto bancario è piccolo.

  • 私 (watashi) - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 銀行 (ginkou) - Substantivo que significa "bank" em japonês.
  • 口座 (kouza) - Sostantivo che significa "conto" in giapponese.
  • の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 残高 (zandaka) - Sostantivo che in giapponese significa "equilibrio".
  • は (wa) - Palavra que indica o tema da frase, neste caso "saldo".
  • 少ない (sukunai) - Aggettivo che significa "poco" o "basso" in giapponese.
  • です (desu) - Verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare in giapponese.
私の資産は少ないです。

Watashi no shisan wa sukunai desu

Le mie risorse sono poche.

I miei beni sono piccoli.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • の (no) - particella possessiva che indica possesso, in questo caso, "mio"
  • 資産 (shisan) - sostantivo che significa "patrimonio" o "beni"
  • は (wa) - particella di argomento che indica ciò di cui si sta discutendo, in questo caso, "patrimonio"
  • 少ない (sukunai) - aggettivo che significa "poco" o "scarso"
  • です (desu) - verbo essere nel presente, che indica l'esistenza o la condizione di qualcosa o qualcuno
私の給料は少ないです。

Watashi no kyūryō wa sukunai desu

Il mio stipendio è piccolo.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 給料 - sostantivo che significa "stipendio"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • 少ない - aggettivo che significa "poco", "scarso"
  • です - verbo di collegamento che indica la forma educata e formale del presente, equivalente a "essere" o "stare"

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

おおい

ooi

Hey!

悩ましい

nayamashii

seducente; malinconia; languido

情け深い

nasakebukai

cuore tenero; compassionevole

透明

toumei

trasparenza; pulizia

健やか

sukoyaka

vigoroso; salutare; suono

少ない