Traduzione e significato di: 少ない - sukunai
La parola giapponese 少ない[すくない] è un termine comune nel vocabolario quotidiano, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta imparando la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso in diversi contesti e persino alcuni suggerimenti per memorizzarla facilmente. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono l'idea di "poco" o "scarsità", questa guida chiarirà le tue domande in modo pratico e diretto.
Significato e uso di 少ない
少ない è un aggettivo che significa "poco" o "scarsità", usato per descrivere quantità ridotte di qualcosa. Diverso da 少し[すこし], che indica anch'esso "un po'" ma è un avverbio, 少ない funziona come una descrizione diretta. Ad esempio, se qualcuno dice "時間が少ない"[じかんがすくない], sta affermando che il tempo disponibile è insufficiente.
Questo termine appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane, specialmente in contesti come lavoro, studi o anche pianificazione finanziaria. La sua semplicità lo rende versatile, ma è importante notare che non viene utilizzato per cose non numerabili, come i liquidi – in questi casi, espressioni come 少し[すこし] o わずか sono più adeguate.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 少 è composto da quattro tratti e rappresenta l'idea di "poco" o "piccolo". Curiosamente, appare anche in parole come 少年[しょうねん] ("ragazzo") e 少数[しょうすう] ("minorità"). Questa radice comune aiuta a comprendere perché 少ない porta il significato di scarsità. Sebbene la sua origine risalga al cinese classico, l'uso nel giapponese moderno è piuttosto consolidato.
È importante sottolineare che la lettura すくない è una delle kun'yomi (letture giapponesi) del kanji, mentre la on'yomi (lettura cinese) è しょう. Questa dualità è comune in molti caratteri, ma nel caso di 少ない, la forma più utilizzata nella vita quotidiana è proprio quella con lettura kun'yomi.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare 少ない è associarlo a situazioni concrete. Pensa a frasi come "お金が少ない"[おかねがすくない] ("denaro scarso") o "選択肢が少ない"[せんたくしがすくない] ("poche opzioni"). Questo tipo di contestualizzazione aiuta a memorizzare non solo il significato, ma anche la costruzione grammaticale corretta.
Un'altra strategia è osservare l'antonomo 多い[おおい] ("molto"), che spesso appare in contrasti naturali. Ad esempio: "この店は客が多いけど、あの店は客が少ない"[このみせはきゃくがおおいけど、あのみせはきゃくがすくない] ("Questo negozio ha molti clienti, ma quell'altro ne ha pochi"). Questa opposizione facilita l'assimilazione di entrambi i termini.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 少なく (sukunaku) - In modo ridotto
- 少なめ (sukuname) - Un po' meno del normale
- 少ないです (sukunai desu) - É pouco
- 少ないと思います (sukunai to omoimasu) - Acho que é pouco
- 少ないと感じる (sukunai to kanjiru) - Sento che è poco
- 減少している (genshou shite iru) - Está diminuindo
- 不足している (fusoku shite iru) - Está em falta
- 足りない (tarinai) - Insufficiente, non è sufficiente
- 少量の (shouryou no) - Pequena quantidade de
- 少ししかない (sukoshi shika nai) - C'è solo un po'
- 乏しい (toboshii) - Pobre, escasso
- 稀少な (kishou na) - Raro, scarso
- 限られた (karirareta) - Limitado
- 制限された (seigen sareta) - Restrizioni imposte, limitato
- 欠乏している (ketsubou shite iru) - È in carenza
- 不十分な (fujubun na) - Insufficiente, inadeguato
- 短い (mijikai) - Corto, di breve durata
- 少しの (sukoshi no) - Um pouco de
- 少ない方 (sukunai hou) - La parte che è minore
- 少ない方がいい (sukunai hou ga ii) - È meglio che sia poco
- 少ない方がよい (sukunai hou ga yoi) - È preferibile che sia poco
- 少ない場合 (sukunai baai) - Nel caso in cui sia poco
- 少ないとき (sukunai toki) - Quando è poco
- 少ない期間 (sukunai kikan) - Período curto
- 少ない数 (sukunai kazu) - Número reduzido
- 少ない回数 (sukunai kaisuu) - poucas vezes
- 少ない量 (sukunai ryou) - Quantidade reduzida
- 少ない品目 (sukunai himoku) - Articoli limitati
- 少ない選択肢 (sukunai sentakushi) - Poucas opções
Parole correlate
toboshii
scarso; limitato; bisognoso; senza soldi; con difficoltà finanziarie; insufficiente; povero.
kawaru
cambiare; essere trasformato; variare; essere rivisto; essere diverso; Spostare la posizione
Romaji: sukunai
Kana: すくない
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: pochi; un po; scarso; insufficiente; raramente
Significato in Inglese: few;a little;scarce;insufficient;seldom
Definizione: Pochi: piccola quantità.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (少ない) sukunai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (少ない) sukunai:
Frasi d'Esempio - (少ない) sukunai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ninsuu ga sukunai desu
Il numero di persone è piccolo.
- 人数 - significa "numero di persone" in giapponese.
- が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
- 少ない - è un aggettivo che significa "poco" o "basso" in quantità.
- です - è un modo educato di dire "essere" o "essere" in giapponese.
Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu
Il saldo del mio conto bancario è basso.
Il saldo del mio conto bancario è piccolo.
- 私 (watashi) - pronome personale che in giapponese significa "io".
- の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
- 銀行 (ginkou) - Substantivo que significa "bank" em japonês.
- 口座 (kouza) - Sostantivo che significa "conto" in giapponese.
- の (no) - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
- 残高 (zandaka) - Sostantivo che in giapponese significa "equilibrio".
- は (wa) - Palavra que indica o tema da frase, neste caso "saldo".
- 少ない (sukunai) - Aggettivo che significa "poco" o "basso" in giapponese.
- です (desu) - Verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare in giapponese.
Watashi no shisan wa sukunai desu
Le mie risorse sono poche.
I miei beni sono piccoli.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella possessiva che indica possesso, in questo caso, "mio"
- 資産 (shisan) - sostantivo che significa "patrimonio" o "beni"
- は (wa) - particella di argomento che indica ciò di cui si sta discutendo, in questo caso, "patrimonio"
- 少ない (sukunai) - aggettivo che significa "poco" o "scarso"
- です (desu) - verbo essere nel presente, che indica l'esistenza o la condizione di qualcosa o qualcuno
Watashi no kyūryō wa sukunai desu
Il mio stipendio è piccolo.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 給料 - sostantivo che significa "stipendio"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
- 少ない - aggettivo che significa "poco", "scarso"
- です - verbo di collegamento che indica la forma educata e formale del presente, equivalente a "essere" o "stare"
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo