Traduzione e significato di: 始終 - shijyuu
La parola giapponese 始終[しじゅう] è un termine che appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane e nei testi formali, ma il suo significato può generare dubbi per gli studenti della lingua. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene usata in Giappone e quali sono i contesti più comuni per applicarla. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e evitare confusioni con termini simili.
Se ti sei già imbattuto in 始終 negli anime, nelle canzoni o persino nei dialoghi reali, sai che porta con sé un peso culturale interessante. Qui, sveleremo non solo la sua traduzione letterale, ma anche come i giapponesi la percepiscono nella vita di tutti i giorni. Prepara ti a scoprire perché questa parola sia così utile e come dominarla possa arricchire il tuo vocabolario.
Significato e uso di 始終[しじゅう]
始終 è un avverbio che può essere tradotto come "tutto il tempo", "sempre" o "costantemente". Viene usato per descrivere azioni o situazioni che si verificano senza interruzione, spesso con una sfumatura di continuità o persistenza. Ad esempio, se qualcuno dice "彼は始終働いている" (kare wa shijuu hataraite iru), significa "lui sta lavorando tutto il tempo".
È importante sottolineare che, sebbene 始終 possa essere sostituito da parole come いつも (itsumo) in alcuni contesti, porta con sé un tono più formale ed enfatico. Mentre いつも è più informale e ampio, 始終 tende ad apparire in situazioni in cui la costanza è il focus principale. Questa differenza indica perché i giapponesi scelgono l'uno o l'altro a seconda del contesto.
Origine e composizione dei kanji
La scrittura di 始終 in kanji è composta da due caratteri: 始 (shi, inizio) e 終 (juu, fine). Insieme, formano un'idea di "dall'inizio alla fine", il che spiega il loro significato attuale di qualcosa che persiste senza pause. Questa costruzione è comune nei termini giapponesi, dove la combinazione di kanji opposti crea un nuovo concetto comprensivo.
Curiosamente, questa dualità appare anche in altre parole giapponesi, come 朝夕 (choujyuu, mattina e sera), che indica "tutto il giorno". Questo modello aiuta a comprendere come la lingua giapponese utilizzi i contrasti per esprimere totalità o continuità. Nel caso di 始終, la fusione di "inizio" e "fine" rafforza la nozione di qualcosa di ininterrotto.
Suggerimenti per memorizzare ed evitare errori
Un modo efficace per fissare 始終 è associarlo a situazioni in cui qualcosa accade senza fermarsi. Ad esempio, pensa a una persona che studia "tutto il tempo" o a una macchina che funziona "costantemente". Creare frasi come "この機械は始終動いている" (kono kikai wa shijuu ugoite iru – "questa macchina è sempre in movimento") aiuta a interiorizzare il termine.
Un erro comune tra gli studenti è confondere 始終 con 一生 (isshou), che significa "tutta la vita". Sebbene entrambe coinvolgano nozioni di tempo, 一生 ha un campo di applicazione molto più ampio e non è usata per azioni quotidiane. Prestare attenzione a questa differenza evita equivoci nella comunicazione e nella comprensione dei testi.
Contesti culturali e frequenza d'uso
In Giappone, 始終 è più comune nel linguaggio scritto e nei discorsi formali piuttosto che nelle conversazioni informali. Appare frequentemente in reportage, documenti aziendali e persino nei testi di canzoni che trattano temi come dedizione o impegno continuo. Il suo tono un po' più serio la rende meno usuale nei dialoghi informali tra amici.
È importante notare che, sebbene non sia una parola rara, 始終 non è nemmeno tra i termini più frequenti del giapponese quotidiano. Il suo uso tende ad essere più strategico, apparendo quando si vuole enfatizzare la costanza di qualcosa. Dominionarla, tuttavia, dimostra una conoscenza più approfondita della lingua e permette di esprimere idee con maggiore precisione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 常に (tsuneni) - Sempre, continuamente
- いつも (itsumo) - Sempre, abitualmente
- ずっと (zutto) - Continuamente, per un lungo tempo
- 終始 (shūshi) - Dall'inizio alla fine, costantemente
- はじめっからおわりまで (hajimekkara owari made) - Dall'inizio alla fine, da un estremo all'altro
Romaji: shijyuu
Kana: しじゅう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: continuamente; dall'inizio alla fine
Significato in Inglese: continuously;from beginning to end
Definizione: Le cose continuano. Dura molto tempo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (始終) shijyuu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (始終) shijyuu:
Frasi d'Esempio - (始終) shijyuu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo