Traduzione e significato di: 堪らない - tamaranai
La parola giapponese 堪らない[たまらない] è un termine ricco di significato e uso quotidiano, frequentemente trovato in conversazioni e persino in media come anime e drammi. Se ti sei mai chiesto cosa significhi, come sia nata o in quali contesti venga applicata, questo articolo chiarirà queste domande. Esploreremo dalla sua traduzione e origine fino a suggerimenti pratici per memorizzarla, il tutto basato su fonti affidabili e informazioni verificate.
Inoltre, comprendere come i giapponesi percepiscono questa parola nella vita quotidiana può essere fondamentale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire spiegazioni dirette e utili, senza complicazioni superflue. Quindi, immergiamoci nei dettagli di 堪らない e scopriamo perché è così affascinante.
Significato e traduzione di 堪らない
Il termine 堪らない[たまらない] è generalmente tradotto come "insopportabile", "intollerabile" o "che non si può sopportare". Tuttavia, il suo significato va oltre queste definizioni letterali. Porta con sé una forte sfumatura emotiva, potendo esprimere sia sentimenti negativi (come frustrazione o disagio estremo) sia positivi (come gioia o eccitazione incontrollabile).
Ad esempio, in situazioni di calore eccessivo, un giapponese può dire "暑くてたまらない" (atsukute tamaranai), indicando che il caldo è insopportabile. Già in contesti positivi, come quando si assaggia un cibo delizioso, qualcuno può esclamare "美味しくてたまらない!" (oishikute tamaranai!), trasmettendo un piacere quasi irresistibile. Questa dualità rende la parola versatile e ampiamente utilizzata.
Origine e componenti del termine
La parola 堪らない è formata dal kanji 堪, che significa "sopportare" o "resistere", combinato con il verbo ausiliare negativo らない. Letteralmente, l'espressione suggerisce qualcosa come "non riuscire a sopportare". Questa costruzione riflette bene il senso di intensità associato al termine, sia per qualcosa di buono che di cattivo.
È importante sottolineare che, sebbene il kanji 堪 sia il più comune nella scrittura, la forma in hiragana たまらない è anch'essa ampiamente accettata, specialmente in contesti informali. Questa flessibilità nella scrittura facilita il suo uso nella vita quotidiana, rendendola accessibile anche a chi non ha ancora padroneggiato i kanji più complessi.
Uso culturale e frequenza in Giappone
In Giappone, 堪らない è una parola di uso frequente, specialmente in situazioni informali tra amici e familiari. La sua applicazione in contesti emotivi o fisici estremi la rende un'espressione carica di soggettività, spesso accompagnata da enfasi nel parlato o nella scrittura.
Inoltre, appare regolarmente nei media giapponesi, come anime e drammi, solitamente per evidenziare momenti di grande impatto emotivo. Ad esempio, i personaggi possono usare 堪らない per esprimere passione, rabbia o anche noia estrema. Questa presenza costante nella cultura pop ne rafforza la rilevanza per gli studenti della lingua.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare il significato di 堪らない è associarlo a situazioni estreme, siano esse positive o negative. Pensa a momenti in cui hai provato qualcosa di così intenso da sembrare impossibile da sopportare – questa è l'essenza della parola. Creare flashcard con esempi reali può anche aiutare a internalizzare il suo uso.
Un altro consiglio è prestare attenzione al contesto in cui appare la parola, sia in conversazioni, canzoni o serie. Osservare come i nativi la usano nella vita quotidiana offre preziose intuizioni sulle sue sfumature e variazioni. Con pratica e esposizione costante, 堪らない diventerà una parte naturale del tuo vocabolario giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 我慢できない (gaman dekinai) - Non riuscire a sopportare
- 我慢ならない (gaman naranai) - Non essere in grado di tollerare
- 我慢できぬ (gaman dekinu) - Non riuscire a sopportare (forma più arcaica)
- 我慢できん (gaman dekin) - Non riuscire a sopportare (variante dialettale)
- 我慢できずに (gaman dekizu ni) - Incapace di sopportare
- 我慢できなくて (gaman dekinakute) - Per non riuscire a sopportare
- 我慢できないほど (gaman dekinai hodo) - Fino al punto di non riuscire a sopportare
- 我慢できないくらい (gaman dekinai kurai) - Di un livello insopportabile
- 我慢できないほどに (gaman dekinai hodo ni) - Fino a un punto tale che non si riesce a sopportare
- 我慢できないほどの (gaman dekinai hodo no) - In modo che non si riesce a sopportare
- 我慢できないほどにも (gaman dekinai hodo ni mo) - Fino al punto che non si può sopportare, inclusa
- 我慢できないほどにもない (gaman dekinai hodo ni nai) - Non essere a un livello che non si può sopportare
- 我慢できないほどにもないほど (gaman dekinai hodo ni nai hodo) - A un livello insopportabile, ma non ci si arriva ancora.
- 我慢できないほどにもないほどの (gaman dekinai hodo ni nai hodo no) - Il livello che non si può sopportare è, in realtà, inferiore a questo.
Parole correlate
Romaji: tamaranai
Kana: たまらない
Tipo: Aggettivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduzione / Significato: intollerabile; insopportabile; irresistibile
Significato in Inglese: intolerable;unbearable;unendurable
Definizione: Non ce la faccio più. Non c'è niente che io possa fare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (堪らない) tamaranai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (堪らない) tamaranai:
Frasi d'Esempio - (堪らない) tamaranai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kararanai oishisa desu
È una delizia insopportabile.
È un sapore insopportabile.
- 堪らない - insopportabile, intollerabile
- 美味しさ - sapore delizioso, gustoso
- です - è, sta
Altre parole di tipo: Aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo