Traduzione e significato di: 叩く - tataku
A palavra japonesa 叩く (たたく) é um verbo comum que carrega significados físicos e metafóricos, tornando-a interessante tanto para estudantes do idioma quanto para curiosos sobre a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos cotidianos e algumas particularidades culturais que a envolvem. Se você já se perguntou como e quando usar 叩く, ou se quer entender melhor sua aplicação em diferentes contextos, este guia do Suki Nihongo vai ajudar.
Além de descrever ações concretas, como bater ou golpear, 叩く também aparece em expressões idiomáticas e situações sociais específicas. Veremos como essa palavra se relaciona com gestos do dia a dia e até mesmo com interações mais sutis, como pressionar alguém verbalmente. Continue lendo para descobrir detalhes que vão além da simples tradução.
Significado e usos de 叩く
O verbo 叩く tem como significado principal "bater" ou "golpear", mas seu uso vai além do sentido literal. Ele pode descrever desde ações físicas, como bater em uma porta ou em um tambor, até situações mais abstratas, como criticar alguém com insistência. Por exemplo, ドアを叩く (どあをたたく) significa "bater na porta", enquanto 彼は叩かれた (かれはたたかれた) pode indicar que alguém foi alvo de críticas.
Em contextos informais, 叩く também aparece para expressar ações repetitivas ou rápidas, como digitar em um teclado (キーボードを叩く) ou até mesmo comer com pressa (飯を叩く). Essa versatilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada no cotidiano, tanto em conversas quanto na mídia japonesa.
Origine e scrittura del kanji
O kanji 叩く é composto pelo radical 口 (boca) e pelo componente 卩, que antigamente representava uma pessoa ajoelhada. Essa combinação sugere uma ideia de "chamar atenção" ou "interpelar", o que se relaciona com alguns de seus usos metafóricos. Apesar de sua leitura mais comum ser たたく, esse mesmo kanji pode ser lido como こう em contextos específicos, como no termo 叩頭 (こうとう), que significa "prostrar-se".
Vale destacar que 叩く não é um dos kanjis mais frequentes no japonês moderno, mas aparece com regularidade em situações que envolvem ação ou impacto. Seu uso em expressões cotidianas e sua presença em materiais de aprendizagem fazem dele um verbo útil para quem está estudando o idioma.
Curiosità culturali e suggerimenti per la memorizzazione
No Japão, 叩く é frequentemente associado a gestos do cotidiano, como bater palmas (手を叩く) antes de orar em um santuário xintoísta. Esse costume, conhecido como 拍手 (かしわで), mostra como a ação de bater está ligada a rituais tradicionais. Além disso, a palavra pode ser usada de forma humorística para descrever alguém que "devora" comida rapidamente, reforçando sua aplicação em diferentes contextos.
Para memorizar 叩く, uma dica é associar o radical 口 (boca) à ideia de "chamar a atenção" ou "fazer barulho". Outra estratégia é praticar com frases simples, como 太鼓を叩く (たいこをたたく – "bater no tambor"). Repetir esses exemplos em voz alta ajuda a fixar não apenas o significado, mas também a pronúncia correta.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 叩く
- 叩く - 辞書形
- 叩きます - ます形
- 叩かない - ない形
- 叩いて - て形
- 叩こう - う形
Sinonimi e simili
- 打つ (utsu) - Dare un colpo o un colpo; fare un'azione di battere.
- たたく (tataku) - Colpire, colpendo con la mano o un oggetto.
- ノックする (nokku suru) - Bussare (di solito alla porta), fare un tocco leggero.
- こぶしで打つ (kobushi de utsu) - Colpire con il pugno; dare un colpo con la mano chiusa.
- はたく (hataku) - Dare una pacca o scuotere; colpire leggermente.
- 打ちつける (uchitsukeru) - Colpire con forza o colpire in modo contundente.
Romaji: tataku
Kana: たたく
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: attacco; chiacchierata; polvere; vincita
Significato in Inglese: to strike;to clap;to dust;to beat
Definizione: Scuoti qualcosa e fai rumore.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (叩く) tataku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (叩く) tataku:
Frasi d'Esempio - (叩く) tataku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa taiko o tataku no ga suki desu
Mi piace suonare il tamburo.
Mi piace colpire la batteria.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 太鼓 - parola giapponese che significa "tamburo"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "tamburo"
- 叩く - verbo giapponese che significa "toccare" o "battere"
- のが - particella giapponese che indica una frase nominale, in questo caso, "suonare il tamburo"
- 好き - aggettivo giapponese che significa "piacere"
- です - verbo giapponese che indica lo stato o l'azione presente, in questo caso, "piacere"
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
agaru
per entrare; andare avanti; aumento; scalata; avanzare; apprezzare; ottenere una promozione; migliorare; visita; essere offerto; accumulare; fine; Reach (spese); fallire; Inizia a girare (bozzoli); essere preso; diventare agitato; mangiare; bere; morire.