Traduzione e significato di: 受け取り - uketori

Se hai mai dovuto confermare una ricezione in Giappone, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 受け取り (うけとり), che significa "ricevuta" o "ricezione". Ma andrà oltre a questo significato di base? In questo articolo, scoprirai l'affascinante etimologia dietro questo termine, come viene usato nella vita quotidiana giapponese e anche consigli per memorizzarlo facilmente. Qui su Suki Nihongo, il più grande dizionario giapponese online, imparerai anche la scrittura corretta del kanji e frasi pronte da includere nel tuo Anki o programma di memorizzazione spaziata.

Origine e etimologia di 受け取り

La parola 受け取り è formata dai kanji 受 (うけ, "ricevere") e 取 (とり, "prendere"). Insieme, creano il significato di "atto di ricevere qualcosa che è stata consegnata". Curiosamente, il verbo originale 受け取る (うけとる) porta già con sé questa idea d'azione, mentre la forma nominalizzata 受け取り si riferisce al risultato — la ricevuta stessa. Questa costruzione è comune in giapponese, dove i verbi diventano sostantivi aggiungendo il suffisso ~り o ~い.

Uno scherzo che confonde i principianti è la pronuncia: sebbene 取 da solo sia "toru", nella combinazione diventa "tori" a causa della rendaku, un fenomeno fonetico tipico del giapponese. Se hai già provato a dire "uketoru" invece di "uketori", non preoccuparti — anche i giapponesi fanno questo errore quando parlano velocemente!

Uso nella vita quotidiana e contesto culturale

In Giappone, 受け取り non si limita a ricevute di acquisto. Lo troverai nelle consegne di pacchi (宅配便の受け取り), conferma delle email (メール受け取り通知) e persino in cerimonie formali, come quando si riceve un diploma. Un caso interessante è nei convenience store: quando ritiri un pacco alla Lawson, ad esempio, sentirai "受け取り番号は何番ですか?" ("Qual è il numero della tua ricevuta?").

Diverso dal Brasile, dove le ricevute spesso diventano carta dimenticata, in Giappone hanno un peso legale. Ho visto casi di persone che hanno dovuto presentare 受け取り証明 (certificato di ricezione) anni dopo una transazione. Per questo motivo, molti giapponesi conservano questi documenti in cartelle organizzate — pratica che consiglio di adottare se vivi nel paese!

Suggerimenti per la memorizzazione e ricerche correlate

Per fissare 受け取り, associa il kanji 受 all'immagine di qualcuno che riceve un pacco con entrambe le mani (il radicale superiore rappresenta braccia tese). Mentre 取 rimanda a "prendere" qualcosa, come frutti da un albero. Una ricerca comune su Google è "受け取りと領収書の違い" (differenza tra ricevuta e fattura) — fondamentalmente, 領収書 ha valore fiscale, mentre 受け取り è semplicemente conferma di consegna.

Chi studia giapponese tende a cercare "受け取りを使った例文" (frasi di esempio con 受け取り). Ecco un utile: 荷物の受け取りを拒否した (Ho rifiutato il ricevimento del pacco). Un altro termine frequente è "受け取り不能", usato quando le consegne falliscono. E attenzione: nei negozi online, "受け取り方法" (metodo di ricevimento) può fare la differenza sulle spese di spedizione!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 受領 (juryou) - Ricezione ufficiale, accettazione di qualcosa.
  • 取得 (shutoku) - Ottenimento, acquisizione di qualcosa.
  • 取り扱い (toriatsukai) - Gestione, amministrazione di qualcosa di specifico.
  • 受け入れ (ukeire) - Accettazione, ricevere qualcosa o qualcuno (in un luogo o sistema).
  • 受け付け (uketsuke) - Reception, normalmente in un luogo di assistenza.
  • 受付 (uketsuke) - Reception, punto di assistenza o informazioni.
  • 受け取り手続き (uketoriteprocedures) - Procedure di ricezione.
  • 受け渡し (ukewatashi) - Consegna, atto di passare qualcosa a qualcuno.
  • 受け止め (uketome) - Accettazione, comprensione di qualcosa, generalmente nel contesto di una reazione a eventi.
  • 受け (uke) - Ricevimento, può riferirsi a un modo più generale di accettare qualcosa.
  • 受理 (juri) - Accettazione formale, come nell'accettazione di documenti o richieste.

Parole correlate

恵まれる

megumareru

essere benedetto; ricca di

戴きます

itadakimasu

Espressione di gratitudine prima dei pasti

受け取り

Romaji: uketori
Kana: うけとり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: ricevuta

Significato in Inglese: receipt

Definizione: Ricevere.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (受け取り) uketori

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (受け取り) uketori:

Frasi d'Esempio - (受け取り) uketori

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

Ho ricevuto una notifica.

Ho ricevuto la notifica.

  • 通知 (tsūchi) - Notifica
  • を (wo) - Título do objeto
  • 受け取りました (uketorimashita) - ricevuto
受け取りを確認しました。

Uketori wo kakunin shimashita

Ho confermato la ricevuta.

Ho confermato la ricevuta.

  • 受け取り - Ricezione
  • を - Título do objeto
  • 確認 - Conferma
  • しました - Feito
知らせを受け取りました。

Shirase wo uketorimashita

Ho ricevuto la notizia.

Ho ricevuto la notizia.

  • 知らせ - Notificaizone, avviso
  • を - Título do objeto
  • 受け取りました - ricevuto, accettato
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

Ho ricevuto il regalo da te.

Ho ricevuto un regalo da te.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • あなた - pronome personale che significa "tu"
  • から - particella che indica l'origine o il punto di partenza
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 贈り物 - sostantivo che significa "regalo"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 受け取りました - verbo che significa "ricevuto"
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

Abbiamo ricevuto una divisione equa.

#VALUE!

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 公平な - "giusto" o "equo" in giapponese
  • 取り分を - "parte" ou "participação" in giapponese
  • 受け取りました - ricevuto

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

要請

yousei

reclamo; richiesta; richiesta; richiesta

この頃

konogoro

recentemente

gyou

linea;colonna;verso

革新

kakushin

rimodellamento; innovazione

結成

kessei

Addestramento