Traduzione e significato di: 厚い - atsui

La parola giapponese 厚い (あつい, atsui) è uno di quei termini che porta significati così ricchi da sfidare una traduzione esatta. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimano qualcosa di spesso, profondo o persino un calore umano genuino, questo kanji è la risposta. In questo articolo, scoprirai non solo l'etimologia e l'uso di 厚い, ma anche come appare nella vita quotidiana in Giappone — dalle descrizioni fisiche alle metafore emotive. E se usi Anki per studiare, preparati a annotare frasi pratiche che daranno una spinta al tuo vocabolario.

Origine e Struttura del Kanji 厚い

Il kanji è composto da due elementi visivi: il radicale (che rappresenta una "scogliera" o qualcosa di "pesante") e (originariamente associato a "strati"). Insieme, dipingono l'immagine di qualcosa di accumulato, come terra impilata — da qui il collegamento con "spessore" o "profondità". Curiosamente, questa idea di densità si è estesa anche alle relazioni umane: un 厚い友情 (atsui yūjō) è un'amicizia "densa", ovvero solida e calorosa.

Nella scrittura antica, questo carattere appariva in testi cinesi classici per descrivere oggetti robusti, come muri o libri. Con il tempo, i giapponesi lo adottarono e ne ampliarono l'uso per astrazioni. Oggi, è comune vederlo in inviti formali (厚くお礼申し上げます, "ringrazio profondamente") o addirittura in confezioni di prodotti (厚切り, "tagliato spesso").

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Diverso dal portoghese, dove "caloroso" e "spesso" sono parole distinte, あつい svolge un doppio lavoro. In un giorno d'inverno, un cappotto 厚い è essenziale, ma la stessa parola definisce anche l'abbraccio di qualcuno che ti riceve con affetto. Questa dualità è così naturale per i giapponesi che raramente genera confusione — il contesto chiarisce sempre. Ad esempio, dire 彼の心は厚い (kare no kokoro wa atsui) non significa che il suo cuore è "grosso", ma piuttosto "generoso".

Negli affari, il termine appare in espressioni di gratitudine protocollare, ma può anche avere un tocco ironico. Un cliente che si lamenta di un manuale 説明書が厚すぎる (setsumeisho ga atsusugiru) sta criticando proprio l'eccesso di informazioni. Già sui social, i giovani usano あつあつ (riduplicazione informale) per coppie molto affiatate — un'adattamento moderno del significato originale.

Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità

Per fissare 厚い, associa la linea orizzontale larga in cima al kanji a una "base solida". Un trucco che ha funzionato per me è stato creare flashcard con immagini: da un lato, un libro spesso; dall'altro, un abbraccio. Approfitta anche della pronuncia identica a 熱い ("caldo"), ma fai attenzione — mentre questa si riferisce alla temperatura, 厚い riguarda la densità o l'intensità emotiva.

Una curiosità culturale: in Giappone, regalare qualcosa di 厚い (come un tappeto o una coperta) simboleggia il desiderio di conforto per l'altro. E se hai già visto annunci di 厚揚げ (atsuage), tofu fritto extraforte, ora sai che il "厚" lì non è solo marketing — si riferisce alla consistenza densa del cibo. Vuoi mettere alla prova le tue conoscenze? Prova a tradurre la frase 厚い壁にぶつかった (atsui kabe ni butsukatta). Se hai pensato a "battere contro un muro spesso" o "affrontare una grande difficoltà", hai colto nel segno.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 厚い (Atsui) - Grosso, spesso
  • 厚手の (Atsude no) - Di tessuto spesso, consistente (generalmente usato per i vestiti)
  • 分厚い (Bunatsui) - Molto spesso, ben spesso (con enfasi sullo spessore)
  • 厚みのある (Atsumi no aru) - Con spessore, che ha spesso
  • 厚みがある (Atsumi ga aru) - Ha uno spessore, è spesso

Parole correlate

恵み

megumi

benedizione

手伝い

tetsudai

aiuto; aiutante; assistente

手間

tema

tempo; lavoro

厚い

Romaji: atsui
Kana: あつい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: amichevole; Tipo; Caldo; spesso; profondo

Significato in Inglese: cordial;kind;warm(hearted);thick;deep

Definizione: Le dimensioni di un oggetto o materiale sono grandi da davanti a dietro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (厚い) atsui

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (厚い) atsui:

Frasi d'Esempio - (厚い) atsui

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このコートはとても厚いです。

Kono kōto wa totemo atsui desu

Questo cappotto è molto spesso.

#VALUE!

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • コート - Substantivo que significa "casaco" - giacca
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 厚い - aggettivo che significa "spesso, grosso"
  • です - verbo di stato che indica la condizione o lo stato del soggetto

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

静的

seiteki

statico

大ざっぱ

oozapa

ruvido (come impreciso); ampio; abbozzato

久しい

hisashii

lontano; molto continuato; vecchio (storia)

悪い

nikui

odioso; abominevole; Scarsa appearance

下らない

kudaranai

Niente inutile; Stupido; banale; inutile