Traduzione e significato di: 包帯 - houtai

La parola giapponese 「包帯」 (houtai) si riferisce a un item essenziale nel campo medico, che è una "benda" o "fasciatura". Queste fasce di tessuto sono utilizzate per sostenere, proteggere o limitare il movimento di una parte del corpo lesionata. Esse svolgono un ruolo cruciale nella protezione delle ferite, aiutando nella guarigione e prevenendo infezioni. L'importanza delle 「包帯」 nella medicina e nella cura domestica è innegabile, fornendo stabilità e protezione alle aree colpite.

L'etimologia di 「包帯」 aiuta a chiarire il suo significato e uso. Questa parola è composta da due kanji: 「包」 (hou), che significa "avvolgere" o "involucro", e 「帯」 (tai), che vuol dire "cinta" o "fascia". Pertanto, il termine si riferisce letteralmente a qualcosa che avvolge o lega, catturando l'essenza di come le bende funzionano nel coprire un'area specifica del corpo. Queste fasce sono state utilizzate fin dall'antichità, evolvendosi nel design e nel materiale con il progresso della scienza medica.

Storicamente, l'uso delle 「包帯」 risale a civiltà antiche, dove materiali come lino, cotone o addirittura foglie venivano applicati per coprire le ferite. Con il tempo, lo sviluppo della medicina ha permesso un'evoluzione di questi materiali, che oggi includono tessuti molto più efficaci e sterili. In Giappone, il concetto e la trasformazione dell'uso delle 「包帯」 si sono integrati nelle pratiche mediche occidentali, diventando parte essenziale del kit di pronto soccorso. L'adattamento continuo di materiali e tecniche riflette l'impegno per una guarigione efficace e la protezione delle lesioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • ガーゼ (gāze) - Panno di garza utilizzato per coprire le ferite.
  • 包帯 (hōtai) - Banda adesiva utilizzata per coprire ferite.
  • 包帯する (hōtai suru) - L'atto di applicare una fasciatura.
  • 包帯巻く (hōtai maku) - L'atto di avvolgere una fasciatura.
  • 包帯を巻くこと (hōtai o maku koto) - L'azione di avvolgere una benda.
  • 包帯巻き (hōtai maki) - Avvolgimento della fasciatura; lo stato di avere la fasciatura avvolta.
  • 包帯巻きする (hōtai maki suru) - L'atto di eseguire l'avvolgimento della benda.
  • 巻き付けること (makitsukeru koto) - Atto di avvolgere o arrotolare qualcosa con un nastro.
  • 巻くこと (maku koto) - Azione di avvolgere qualcosa.
  • 包帯巻き巻き (hōtai maki maki) - Riferimento a avvolgere la benda più volte.
  • 包帯巻き巻きする (hōtai maki maki suru) - L'atto di avvolgere la benda più volte.
  • 包帯巻き巻く (hōtai maki maku) - Atto di effettuare più giri avvolgendo la benda.
  • 包帯巻き巻くこと (hōtai maki maku koto) - Azione di avvolgere più volte una benda.
  • 包帯巻き巻き巻き (hōtai maki maki maki) - Riferimento a arrotolare la benda ripetutamente.
  • 包帯巻き巻き巻きする (hōtai maki maki maki suru) - L'atto di avvolgere la benda ripetutamente.
  • 包帯巻き巻き巻くこと (hōtai maki maki maku koto) - Azione di fare più giri mentre avvolgi la benda ripetutamente.

Parole correlate

包帯

Romaji: houtai
Kana: ほうたい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: cerotto; Indossare

Significato in Inglese: bandage;dressing

Definizione: Un panno o un materiale utilizzato per coprire e medicare le ferite.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (包帯) houtai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (包帯) houtai:

Frasi d'Esempio - (包帯) houtai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は包帯を巻いています。

Watashi wa hōtai o maitte imasu

Sto arricciando una benda.

Ho una benda.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 包帯 - sostegno
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 巻いています - verbo che significa "essere in fase di liquidazione" al tempo presente e in forma polite

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

包帯