Traduzione e significato di: 入社 - nyuusha

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura corporativa do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 入社[にゅうしゃ]. Ela é frequentemente usada no contexto profissional, mas seu significado e nuances vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é utilizada no dia a dia e por que é tão relevante para quem estuda o idioma ou planeja trabalhar no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e detalhadas para ajudar você a dominar o japonês de forma prática.

Significado e uso de 入社

A palavra 入社[にゅうしゃ] é composta pelos kanjis 入 (entrar) e 社 (empresa, sociedade), formando o significado literal de "entrar em uma empresa". No entanto, seu uso vai além da tradução direta. Ela se refere especificamente ao ato de ingressar em uma empresa como funcionário, geralmente em um cargo formal. Diferente de palavras como 就職[しゅうしょく], que significa "conseguir um emprego", 入社 destaca o momento em que alguém passa a fazer parte de uma organização.

No Japão, o termo é amplamente utilizado em contextos corporativos, especialmente durante a temporada de contratações de novos graduados, conhecida como 新卒採用[しんそつさいよう]. Frases como 入社式[にゅうしゃしき] (cerimônia de boas-vindas aos novos funcionários) e 入社予定[にゅうしゃよてい] (previsão de entrada na empresa) são comuns no vocabulário empresarial. Seu uso é tão frequente que muitos materiais de estudo para o JLPT (teste de proficiência em japonês) incluem essa palavra em lições sobre o ambiente de trabalho.

Contesto culturale e importanza in Giappone

No Japão, 入社 não é apenas um termo burocrático – carrega um peso cultural significativo. A entrada em uma empresa muitas vezes marca o início de uma carreira vitalícia, especialmente em grandes corporações que ainda mantêm o sistema de emprego tradicional. Por isso, a cerimônia de 入社式 é tratada com grande formalidade, simbolizando a transição do indivíduo para a vida adulta e profissional.

Vale destacar que, embora o conceito de "emprego vitalício" tenha diminuído nas últimas décadas, a palavra 入社 continua sendo amplamente usada, mesmo em empresas com políticas mais modernas. Isso reflete a importância cultural do ato de se tornar parte de uma organização. Para estudantes de japonês, entender essa nuance é essencial, já que o termo aparece não só em manuais de negócios, mas também em dramas corporativos e notícias sobre o mercado de trabalho japonês.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma forma eficaz de memorizar 入社 é associar seus kanjis a situações concretas. O caractere 入 aparece em outras palavras como 入学[にゅうがく] (ingresso na escola) e 入場[にゅうじょう] (entrada em um local), sempre com o sentido de "entrar". Já 社 é o mesmo kanji de 会社[かいしゃ] (empresa). Essa combinação lógica facilita a compreensão do termo.

Para praticar, tente criar frases simples como 四月に新しい会社に入社します (Vou entrar em uma nova empresa em abril). Evite confundir com termos parecidos como 転職[てんしょく] (mudança de emprego), que implica em sair de uma empresa para entrar em outra. Observar essas diferenças ajudará você a usar 入社 com precisão, seja em conversas ou em textos formais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 入社 (Nyūsha) - Ammissione in un'azienda
  • 入社する (Nyūsha suru) - Entrar em uma empresa
  • 入社式 (Nyūshashiki) - Cerimonia di ammissione
  • 入社日 (Nyūshabi) - Data di ammissione
  • 入社式挙行 (Nyūshashiki gyokō) - Cerimonia di ammissione
  • 入社祝い (Nyūsha iwai) - Celebrazione di ammissione
  • 入社式準備 (Nyūshashiki junbi) - Preparativi per la cerimonia di ammissione
  • 入社手続き (Nyūsha tetsuzuki) - Procedure di ammissione
  • 入社前 (Nyūsha mae) - Prima dell'ammissione
  • 入社試験 (Nyūsha shiken) - Exame de admissão
  • 入社面接 (Nyūsha mensetsu) - Colloquio di ammissione
  • 入社式出席 (Nyūshashiki shusseki) - Presenza alla cerimonia di ammissione
  • 入社式参加 (Nyūshashiki sanka) - Partecipazione alla cerimonia di ammissione
  • 入社式招待状 (Nyūshashiki shōtaijō) - Invito alla cerimonia di ammissione
  • 入社式スピーチ (Nyūshashiki supīchi) - Discorso nella cerimonia di ammissione
  • 入社式会場 (Nyūshashiki kaijō) - Luogo della cerimonia di ammissione
  • 入社式スケジュール (Nyūshashiki sukejūru) - Agenda della cerimonia di ammissione
  • 入社式プログラム (Nyūshashiki puroguramu) - Programma della cerimonia di ammissione
  • 入社式ドレスコード (Nyūshashiki doruresu kōdo) - Codice di abbigliamento per la cerimonia di ammissione
  • 入社式ビデオ (Nyūshashiki bideo) - Video della cerimonia di ammissione
  • 入社式パーティー (Nyūshashiki pātī) - Cerimonia di ammissione
  • 入社式食事会 (Nyūshashiki shokuji-kai) - Cena del ricevimento di ammissione
  • 入社式歓迎の言葉 (Nyūshashiki kangei no kotoba) - Parole di benvenuto alla cerimonia di ammissione
  • 入社式の挨拶 (Nyūshashiki no aisatsu) - Saluti nella cerimonia di ammissione

Parole correlate

オリエンテーション

oriente-syon

orientamento

赴任

funin

(procedere a) nuova nomina

入学

nyuugaku

ingresso a scuola o università; registrazione

新人

shinjin

nuova faccia; nuovo arrivato

入社

Romaji: nyuusha
Kana: にゅうしゃ
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: ingresso in un'azienda

Significato in Inglese: entry to a company

Definizione: Appartenere a una nuova azienda o organizzazione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (入社) nyuusha

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (入社) nyuusha:

Frasi d'Esempio - (入社) nyuusha

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Entrerò in azienda il mese prossimo.

Entrerò in azienda il mese prossimo.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 来月 (raigetsu) - mese prossimo
  • 入社 (nyūsha) - significa "entrare in azienda" in giapponese
  • します (shimasu) - forma educata del verbo "fare" in giapponese

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

assunzione