Traduzione e significato di: 不便 - fubin
La parola giapponese 「不便」 (ふびん, fubin) è composta da due kanji: 「不」 e 「便」. Il kanji 「不」 (fu) significa "non" o "negazione" ed è un prefisso negativo ampiamente usato in giapponese per creare termini che indicano l'assenza di qualcosa o una caratteristica negativa. Il kanji 「便」 (bin) significa "convenienza", "facilità" o "utilità". Quando sono insieme, questi kanji formano la parola 「不便」, che può essere tradotta come "scomodo" o "inconveniente", descrivendo qualcosa che manca di convenienza o praticità.
L'origine dell'espressione 「不便」 può essere fatta risalire all'uso storico dei caratteri cinesi (kanji), che sono stati incorporati nella lingua giapponese. Il concetto di convenienza e la sua negazione sono idee universali che sono esistite in varie culture e lingue. In Giappone, poiché la società è fortemente strutturata attorno all'efficienza e alla funzionalità, la nozione di qualcosa che è 「不便」 è molto rilevante, specialmente nei grandi centri urbani dove la logistica e l'accesso facile ai servizi sono altamente valorizzati.
Oltre all'uso come aggettivo per descrivere situazioni o oggetti che sono scomodi, 「不便」 può essere utilizzato anche per esprimere una sensazione di disagio o insoddisfazione di fronte a circostanze che non sono ideali. In contesti di software, ad esempio, un'interfaccia utente che non sia intuitiva può essere considerata 「不便」. Nella vita quotidiana, qualcuno può descrivere un percorso contorto come 「不便」 se richiede molti cambi di trasporto pubblico o è fuori mano.
L'inverso di 「不便」 è 「便利」 (べんり, benri), che significa "conveniente". La scelta della parola corretta tra queste due opzioni dipende spesso dal contesto e da come un individuo percepisce l'equilibrio tra sforzo e beneficio in una data situazione. Sapere quando qualcosa è 「不便」 o 「便利」 può influenzare la presa di decisione, specialmente in contesti di affari e viaggi, dove l'efficienza e l'ottimizzazione sono cruciali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 不都合 (Fuzugō) - Disagio o inconveniente, generalmente in contesti formali.
- 不便利 (Fubenri) - Mancanza di praticità, usato per descrivere qualcosa che è difficile da usare o accedere.
- 不利 (Furi) - Svantaggio, usato in contesti di competizione o confronto.
- 不便な (Fuben na) - Inconveniente, trascurando la formalità, più comune nelle conversazioni quotidiane.
- 不都合な (Fuzugō na) - Inconveniente, ma con una sfumatura di influenzare piani o situazioni in modo negativo.
Romaji: fubin
Kana: ふびん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: pena; compassione
Significato in Inglese: pity;compassion
Definizione: Richiede tempo, impegno ed è difficile da usare.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (不便) fubin
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (不便) fubin:
Frasi d'Esempio - (不便) fubin
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Fuben na basho ni sunde iru
Vivo in un posto scomodo.
Vivo in un posto scomodo.
- 不便な - aggettivo che significa "scomodo" o "fastidioso"
- 場所 - sostantivo che significa "luogo" o "locale"
- に - particella che indica la posizione dell'azione
- 住んでいる - verbo che significa "abitare" o "risiedere", coniugato al tempo presente continuo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo