Traduzione e significato di: 上げる - ageru
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com o verbo 上げる (ageru) em algum momento. Essa palavrinha versátil aparece em situações tão diversas quanto dar um presente, elogiar alguém ou até mesmo vomitar — sim, o contexto é tudo! Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, os usos cotidianos e até algumas curiosidades sobre esse verbo que é um verdadeiro coringa no idioma japonês. Aqui no Suki Nihongo, você também vai encontrar dicas de escrita, exemplos práticos e até frases prontas para adicionar ao seu Anki e turbinar seus estudos.
O que torna 上げる tão especial? Além de seu significado básico de "dar" ou "elevar", ele carrega nuances culturais e expressivas que só fazem sentido quando mergulhamos no dia a dia japonês. Quer descobrir por que esse verbo é tão popular e como usá-lo sem medo de errar? Vamos lá!
Origem e etimologia de 上げる
O kanji 上 em 上げる significa "acima" ou "superior", e isso já dá uma pista do seu sentido central: movimento para cima. A junção com o verbo auxiliar げる (geru) reforça a ideia de ação, criando um verbo que literalmente significa "fazer algo subir". Mas como essa ideia simples se transformou em tantos significados diferentes?
Na língua japonesa antiga, o conceito de "elevar" era frequentemente associado a gestos de respeito e cortesia. Oferecer algo a alguém de status superior, por exemplo, exigia um movimento físico de elevação — daí a conexão com "dar". Com o tempo, esse sentido se expandiu para incluir ações abstratas como "elogiar" (elevar a reputação) ou "promover" (elevar de posição). Até o uso no sentido de "vomitar" vem dessa noção de trazer algo de dentro para fora, elevando-o.
Usos cotidianos e expressões populares
No Japão moderno, você ouvirá 上げる em situações surpreendentes. Quando um chefe elogia um subordinado, diz-se 褒めて上げる (homete ageru). Na hora de presentear alguém, o verbo aparece em プレゼントを上げる (purezento o ageru). Mas cuidado: em contextos formais ou com pessoas de status superior, o mais educado é usar 差し上げる (sashiageru), a forma humilde de 上げる.
Uma cena clássica é a das crianças empinando pipas — 凧を上げる (tako o ageru). O verbo captura perfeitamente o movimento de fazer a pipa subir. Já em situações menos poéticas, como quando alguém bebeu demais, você pode ouvir 飲みすぎて上げちゃった (nomisugite agechatta) — um eufemismo para "vomitar". A versatilidade é tanta que até organizar despesas (経費を上げる keihi o ageru) ou enviar um filho para a escola (学校に上げる gakkou ni ageru) entram no pacote!
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Para não se perder nos múltiplos significados, uma técnica infalível é associar 上げる à ideia central de "movimento ascendente". Presentear? Elevar algo até as mãos da pessoa. Promover? Elevar de cargo. Vomitar? Bem... você entendeu. Essa imagem mental ajuda a conectar os pontos aparentemente desconexos.
Uma curiosidade cultural: em cerimônias de inauguração no Japão, é comum ver o gesto de テープを上げる (tēpu o ageru) — cortar a fita. O verbo aqui captura tanto o ato físico de levantar a tesoura quanto o significado simbólico de "dar início" a algo novo. E se você quer impressionar um japonês, experimente usar 手を上げて (te o agete) quando estiver com dúvidas — é o equivalente educado a "levantar a mão" para perguntar algo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 上げる
- 上げる - Forma positiva: alzare
- 上げる - Forma negativa: Non alzo
- 上げる Forma passata: ho alzato
- 上げる - Forma passata negativa: 上げませんでした
Sinonimi e simili
- 挙げる (Ageru) - Sollevare, menzionare
- 上る (Noboru) - salire
- 騰る (Toboru) - Salire rapidamente, sollevarsi
- 抬げる (Agegeru) - Sollevare, alzare qualcosa
- 翹る (Kiaru) - Alzarsi, sollevarsi
- 突き上げる (Tsukiageru) - Spingere verso l'alto, sollevare con forza
- 昇る (Noboru) - Ascendere, salire (genere più elevato)
- 舞い上がる (Maiagaru) - Alzarsi (in un contesto di danza o gioia)
- 高める (Takameru) - Elevare, aumentare (in termini di qualità o altitudine)
- 増す (Masu) - aumentare, moltiplicare
- 育てる (Sodateru) - Coltivare, educare (crescita degli esseri viventi)
- 肥やす (Koyasu) - Fertilizzare, arricchire (suolo o condizioni)
- 育成する (Ikusei suru) - Coltivare, nutrire (sviluppo, formazione)
- 養う (Yasiru) - Nutrire, sostenere (vita o sviluppo emotivo)
- 育む (Hagukumu) - Creare, nutrire (fornire supporto alla crescita)
- 培う (Tsutsukau) - Istruire, coltivare (sviluppare abilità o conoscenze)
- 促進する (Sokusin suru) - Promuovere, incentivare (far avanzare un processo)
- 推進する (Suishin suru) - Avanzare, promuovere (in una direzione specifica)
- 進める (Susumeru) - Progredire, avanzare (fare un passo avanti)
- 引き上げる (Hikiageru) - Alzare, aumentare (tirare su)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Sollevare, alzare (generalmente qualcosa di pesante)
- 担ぎ上げる (Katsugiageru) - Sollevare e portare (di solito qualcosa sulle spalle)
- 担ぐ (Katsugu) - Caricare, sopportare (qualcosa sulle spalle o sulle spalle)
Parole correlate
Romaji: ageru
Kana: あげる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n2, jlpt-n5
Traduzione / Significato: dare; creare; elevare; far volare gli aquiloni); lodare; aumento; avanzare; promuovere; vomitare; inaugurare; ammettere; inviare (a scuola); offrire; presentare; partire con; fine; organizzare (spese); osservare; eseguire; citare; menzionare; sopportare (un carico)
Significato in Inglese: to give;to raise;to elevate;to fly (kites);to praise;to increase;to advance;to promote;to vomit;to usher in;to admit;to send (to school);to offer;to present;to leave with;to finish;to arrange (expenses);to observe;to perform;to quote;to mention;to bear (a
Definizione: Vai para um lugar mais alto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (上げる) ageru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上げる) ageru:
Frasi d'Esempio - (上げる) ageru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
Occorre elaborare una strategia.
È necessario sviluppare misure.
- 方策 - significa "strategia" in giapponese.
- を - Título do objeto.
- 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver". -> verbo que significa "elaborare" ou "sviluppare".
- 必要 - significa "necessario" o "essenziale".
- が - Particella soggetto.
- ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
La gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
Una gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
- クレーン (kurēn) - gru
- は (wa) - particella del tema
- 重い (omoi) - pesante
- 物 (mono) - oggetto, cosa
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持ち上げる (mochiageru) - sollevare, alzare
- ために (tameni) - para, a fim de
- 使われる (tsukawareru) - essere usato, essere utilizzato
- 機械 (kikai) - macchina
- です (desu) - essere, stare (forma educata)
Kawara wo tsumiageru
Impilare tegole.
Imposta le piastrelle.
- 瓦 - "Telha" em japonês significa 瓦 (kawara).
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 積み上げる - 重ねる (かさねる)
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Ha sollevato un carico pesante.
Sollevò il suo pesante bagaglio.
- 彼女 - Lei
- は - Particella tema
- 重い - Pesante
- 荷物 - Bagaglio
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持ち上げた - Sollevato
Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu
Mi scuso per il dolore.
- 痛切に - intensamente, profondamente
- お詫び - scuse
- 申し上げます - esprimere, dichiarare
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Ti darò questo regalo.
Ti darò questo regalo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
- あなた (anata) - pronome personale che significa "tu"
- に (ni) - particella che indica il destinatario dell'azione, in questo caso "per te"
- この (kono) - aggettivo dimostrativo che significa "questo"
- プレゼント (purezento) - sostantivo che significa "regalo"
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "il regalo"
- 差し上げます (sashiagemasu) - verbo che significa "dare", nel senso di offrire qualcosa con rispetto o umiltà
Watashitachi wa hoshi o miageru ta
Abbiamo guardato le stelle.
- 私たちは - noi
- 星 - stelle
- を - particella di oggetto diretto
- 見上げた - guardiamo in alto
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo