Traduzione e significato di: よると - yoruto

La espressione 「よると」 (yoruto) è una particella composta in giapponese che viene utilizzata per indicare la fonte di un'informazione o citazione. Il suo uso è simile all'espressione "secondo" in alcune lingue occidentali. Mentre parole e particelle semplici sono spesso utilizzate come connettori di idee o informazioni nella lingua giapponese, 「よると」 ha un ruolo specifico, diventando comune in contesti in cui è necessario identificare l'origine di una frase o dichiarazione.

L'origine etimologica dell'espressione 「よると」 (yoruto) può essere tracciata fino al verbo 「よる」 (yoru), che significa "basarsi" o "dipendere" da qualcosa. Questo verbo è comunemente usato in frasi per mostrare che l'informazione proviene da una certa fonte. La particella 「と」, a sua volta, è una particella conclusiva che aggiunge la nozione di "secondo" o "in base a". L'unione di queste parti forma una costruzione che comunica chiaramente che l'informazione non è di osservazione diretta del parlante, ma piuttosto di una fonte identificata.

Nell'uso quotidiano, 「よると」 è frequentemente visto in articoli di notizie, rapporti e altri testi dove è cruciale menzionare l'origine delle informazioni citate. Questo è un riflesso delle pratiche culturali di comunicazione in Giappone, dove la precisione e il rispetto per le fonti di informazioni sono altamente valorizzati. In questo contesto, le frasi iniziano spesso con espressioni come 「新聞によると」 (shinbun ni yoruto), che si traduce come "secondo il giornale", rafforzando l'affidabilità e la trasparenza nella comunicazione.

Quando utilizzata nella letteratura e nel testo accademico, 「よると」 mette in evidenza l'importanza delle fonti e della verifica delle informazioni, contribuendo a una cultura di onestà intellettuale. Questo senso di responsabilità nel riportare dati e opinioni è un componente centrale nell'educazione formale in Giappone, dove gli studenti imparano fin da piccoli a citare correttamente le loro fonti. Così, l'espressione non solo serve a uno scopo grammaticale, ma riflette anche valori culturali fondamentali riguardo alla precisione e all'affidabilità nello scambio di informazioni.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 夜と (yoru to) - Riguardo alla notte
  • 夜に (yoru ni) - Di notte
  • 夜は (yoru wa) - Quanto alla notte
  • 夜には (yoru ni wa) - Alla notte
  • 夜のうちに (yoru no uchi ni) - Durante la notte
  • 夜の時間に (yoru no jikan ni) - Nel tempo della notte
  • 夜について (yoru ni tsuite) - Sulla notte
  • 夜に関して (yoru ni kanshite) - In relazione alla notte
  • 夜に対して (yoru ni taishite) - In faccia della notte
  • 夜について考える (yoru ni tsuite kangaeru) - Pensare alla notte
  • 夜について話す (yoru ni tsuite hanasu) - Parlare della notte
  • 夜について知る (yoru ni tsuite shiru) - Scoprire sulla notte
  • 夜について書く (yoru ni tsuite kaku) - Escrivere sulla notte
  • 夜について語る (yoru ni tsuite kataru) - Raccontare della notte
  • 夜について学ぶ (yoru ni tsuite manabu) - Imparare sulla notte
  • 夜について研究する (yoru ni tsuite kenkyuu suru) - Cerca della notte
```

Parole correlate

事によると

kotoniyoruto

Dependendo das circunstâncias

よると

Romaji: yoruto
Kana: よると
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: secondo

Significato in Inglese: according to

Definizione: Sostantivo giapponese. Uno dei periodi di tempo. Il periodo tra mezzogiorno e mattina, dal tramonto a mezzanotte.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (よると) yoruto

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (よると) yoruto:

Frasi d'Esempio - (よると) yoruto

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

Nessun risultato trovato.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

或いは

aruiha

O; possibilmente

だけど

dakedo

ciò nonostante

却って

kaete

anzi; Invece; anzi; Prima; Ancora di più; invece di

けれど

keredo

Ma; Tuttavia

且つ

katsu

ancora; e

よると